郑人买履英文版,英语讲故事比赛素材,中英文对照绘本故事
郑人买履AmanfromZhengBuysShoes从前,有一个郑国人,有一天,他决定去集市上买一双新鞋子。他在家里量好了自己的脚的尺寸,然后仔细地把这个尺寸记在一张纸上。Onceuponatime,therewasamanfromZheng.Oneday,hedecidedtogotothemarkettobuyanewpairofshoes.Ath...
What!这60句英语说了这么多年,竟然都是错误的表达,看看你能对几个?
1:这是我的女朋友。错:Thisismylover.(有情人,情妇的含义)对:Thisismygirlfriend.2:新办公室很宽敞。错:Thenewofficeisverywide.对:Thenewofficeisveryspacious.3:这台电脑是我打折时买的。错:Igotthiscomputerfrombargain.对:Igotthiscomputeronsale....
《NBA 2K13》繁体中文版确认!王朝模式细节介绍
除此之外,在各大台湾预售网店均摆出了《NBA2K13》亚版中文版的预售标识,从预购日期上说明《NBA2K13》中文版将与英文版同步发售。1.VirtualCurrency(VC)System简单说类似RPG的经验值或野球魂系列的VP只要打完比赛就能拿到(QuickGame/MP/Assoc....皆会有)2.ShoesCreator可以自创出属于自己...
BRIC’S携手妈妈咪呀中文版现身广州
BRIC’S携手妈妈咪呀中文版现身广州欣赏世界经典音乐剧享受超凡购物体验10月22日,中国知名的专业化旅行装备品牌运营商UTC行家旗下品牌BRIC’S将携手《妈妈咪呀!》中文版主创现身广州正佳广场“开启寻爱之旅”主题活动,为即将在10月28日登陆广州大剧院的《妈妈咪呀!》中文版造势。《妈妈咪呀!》中文版剧中母亲唐...
张咪邀张艾文共同打造中文版《激情卡门》(图)
而张艾文通过自己的亲身体验,把歌曲制作融入到自己最真实的情感中,为《激情卡门》中文版的歌曲添色不少。据悉,主题歌曲《SHOES》的中文版本已经进入了后期的制作阶段,而且张艾文和主角张咪已经初步达成共识,相信很快能为大家带来有中国特色的《激情卡门》。
下周的精彩艺文活动来啦!还有价值560元的门票等你来抢!
悬疑音乐剧《FLAMES火焰》中文版演出日期|4月3日(星期六)20:004月4日(星期日)20:00一键导航|深圳保利剧院演出票价|180/280/380/480/580元演出介绍缪时文化首部制作悬疑音乐剧《FLAMES火焰》将在2021的初夏归来,“新古典”配乐与“三一律”解构的曼妙融合,勾勒出紧张、动人的悬疑色调(www.e993.com)2024年11月29日。人气音...
TED演讲 | 玩手机太久,是你不开心的原因之一
Youcaneitherglideby,past,say,thebeautifuloceanscenesandtakesnapsoutthewindow--that'stheeasythingtodo--oryoucangooutofyourwaytomovethecartothesideoftheroad,topushthatbrakepedal,togetout,takeoffyourshoesandsocks,tak...
拜登就职演说(附视频及中英文对照)
(中文翻译摘自凤凰网,仅供参考。)JoeBiden’sInaugurationSpeechChiefJusticeRoberts,VicePresidentHarris.SpeakerPelosi,LeaderSchumer,McConnell,VicePresidentPence,mydistinguishedguestsandmyfellowAmericans,thisisAmerica'sday....
华尔街英语教你在国外购物如何用英语
—甚至可以看看限量版:Doyouhaveanylimitededitionbags?(有什么限量版的包包吗?)—买好包后记得请教一下店员应该如何保养:Howdoyoutakecareofthisbag?Howdoyoucareforthisbag?(这个包包应该如何保养呢?)??购买鞋子:基本款式:flatshoes(平底鞋),highheelshoes(高跟鞋),boots(靴...
招牌英文翻译错误 东城查出30余处
本报讯名为“毛小青美食城”的小菜馆,英文直译成“毛家菜欢迎你(MAOJIACAIWELCOMESYOU)”;“老北京布鞋”错译成“oldBeijingTraditionalClothShoes”,近日,东城城管大队协同东城区外事办对东城主要商业街区商户的中英文牌匾逐一进行检查,发现了30余处中国人看不懂,外国人费解的错误翻译。