中国旅客在沙特机场大喊“滚回中国”?非得用英语,闹了不少笑话
有些机灵的小家伙,直接启动了苹果的翻译功能,输入“回到中国”,结果翻译出来的是:“GobacktoChina”!实际上,不只是苹果的,许多翻译软件的结果也常常是“GobacktoChina”,因此一些人开玩笑说,国内的翻译工具容易误导用户。其实看到这里,我突然想起老师当初所说的一句话:“同一个词在不同的句子中...
李阳:让英语疯狂 - 亲密接触
李阳:还有更好玩,你到泰国来一点米饭,(英文)他听不懂,你必须说(英文)。我觉得这种笑话中国人也有,还是一点,无论是怎么怎么样,希望今天的参加完节目还是看完节目更重要的是什么,马上去做一件事情,比如说我确实想英语,咬牙切齿,我非常坚持半年,我天天去练这是正确的态度,热闹热闹大家笑完就完了,笑话新加坡英语讲...
“soul food”可不能翻译成“灵魂料理”,会闹笑话哦!
说成“verydelicious”对吗?大家回想一下,你有没有说过类似这样的表达:Thesefoodareverydelicious.很遗憾的告诉大家,这句话虽然很常见到,但是这的确是一个错误的表达。原因就在于“delicious”本身就是一个表示程度很深的词,带有“非常,绝对”的意思,相当于“verytasty”,所以没有必要在前面再加上“ve...
七年级英语手抄报
七年级的你,正是对世界充满好奇的年龄,何不借此机会,让英语成为你探索世界的钥匙呢?????板块一:趣味英语角——笑料不断,轻松学语????漫画英语??:绘制几幅简笔漫画,讲述经典的英语笑话或寓言故事,如《狐狸与葡萄》的现代版,让同学在欢笑中掌握新词汇和表达方式。??俚语大揭秘??:搜集一些常用的...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
包慧怡:从格律上说,由于意大利语的屈折变化较英语发达,致使意语比英语更容易押上尾韵。有一句玩笑话是“用意大利语写诗时,避免押韵要比押上韵更难”,意式十四行诗为了达到特定音效所必需的韵脚也就较少。而英语在语言的发展过程中失去了大部分屈折变化,所以不像意大利文那么容易在词尾押韵。一首经典英式十四行诗需要...
“肉太老了”说成“The meat is too old ”?这样翻译要闹笑话的哦
01、“肉太老”的英语表达大部分同学,听到“老”的第一反应就是old,然后就脱口而出“肉太老”是“themeatistooold.”,读起来还感觉挺顺口,但是你要是这么说,表达的却是肉的年纪很大,老外完全听不懂你在说啥!因为,old表示“老”是说“年老的、古老的”,举个例子就是:“anoldman老人”...
盘点容易翻译错的英语句子,千万别闹笑话,赶紧记下来
樊纲深度讲座:关于凯恩斯的一些说法无中生有,他从来没有否定市场经济(全文)11月16日19:56|财经头条樊纲凯恩斯306期九哥排列三预测奖号:独胆参考11月16日11:03|新浪彩票双色球直选人民币汇率:7.30或是关键位置11月16日08:59|经济观察网人民币国际化人民币汇率54中国央行正在从传统走向现代——...
初二英语上册 Unit 5预习笔记整理,课文翻译+知识点汇总
Unit5知识点梳理重点短语1.findout查出/发现2.bereadytodo准备做…3.dressup打扮/化妆成4.takeone'splace代替某人5.doagoodjob干的好/表演的出色6.thinkof想到/思考7.gameshow游戏节目
非洲友人带宝宝就医 自带翻译闹笑话 医生全程英语交流
非洲夫妇带宝宝就医,怕沟通不顺,让朋友电话帮忙翻译。哪知道,朋友也是个“半吊子”“歪果仁”,前言不搭后语的翻译,让接诊医生忍俊不禁。为了不耽误宝宝的病情,接诊医生全程英语与外国友人沟通并借助字典解释病情。近日,一对非洲夫妇,因为七个月宝宝发烧、拉肚子,来到武汉市武昌医院儿科门诊就诊,儿科医生汪晓婷接待了...
那本带“黄色英语笑话”的寒假作业是盗版?别想甩锅!
在中芯国际学校下发的这本名为《时刻准备着》的八年级(初二)英语寒假作业中,第22页“轻松一笑”板块出现一则名为“Mommy’sWashcloth(妈妈的毛巾)”的笑话。该笑话不但提及成人私密部位,还描述文中小男孩发现父亲和女仆出轨的具体画面。对于该笑话,学生需要在下方空白处写上自己的阅读感悟。对于懂英语的成人来说...