“国际法语日”当天,巴黎圣母院因仅提供英文翻译而被起诉
“捍卫法语”协会一位名叫玛索·德尚的成员对媒体表示:“法律虽然没明确要用哪两种外语,但这一立法初衷是为了在英语越发强势之际保护法语的地位。若提供的外语翻译仅有英文,则英语可能渐渐威胁法语的地位。”该协会曾于去年11月成功说服巴黎市政厅在埃菲尔铁塔的标识上添加了西班牙语翻译。(刘长煌)...
法国教授想寄新书给英国国王,书名叫《英语不存在:它只是发音糟糕...
从此以后,法国将该国贵族阶级的语言和词汇带到英国,比如英语中的“cabbage(卷心菜)”实际上来自法语“caboche(卷心菜)”一词。13世纪和14世纪,法语词汇更是被直接且大量用于英国商业、行政和法律领域。切尔奎利尼还称,当英国剧作家莎士比亚在16世纪末和17世纪初开始创作他的戏剧时,“他作品中15000个单词中,约...
北京外国语大学2023年硕士研究生招生简章
应用型(专业学位)硕士研究生:翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、阿拉伯语、泰语、意大利语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;汉语国际教育硕士为18000元/年;金融硕士50000元/年;国际商务硕士30000元/年;会计硕士为35000元/年;新闻与传播硕士为35000...
韩国网友不高兴了:为什么巴黎机场标牌上只有中文、英文和法文
正如大家所知,法语是法兰西的母语,英语则是全球通用的语言。在机场这一国际化的枢纽,中文的加入不仅彰显了中国的国际影响力,更从一个侧面证明了中国游客对巴黎旅游市场的重要贡献。游客们在踏出机舱的那一刻,仿佛回到了故土,机场里头无论是方向引导,还是卫生间指示,都加上了中文翻译。即便是对法语和英语一窍不...
韩国网友表示抗议?巴黎机场标牌只有中文、英文和法文,这是为何
还有网友指出,英语和汉语的使用范围广泛,法语是当地语言,使用这三种语言作为主要标识语言是很正常的选择。他们认为,韩国网友的反应显得有些自以为是。可能是韩国在某些方面做的的确没有那么好,所以当韩国网友对语言进行抗议的时候,广大的中国网友已经将目光转向了别的地方。
火锅的英文 | 曾泰元
英文词语的圣经《牛津英语词典》(OxfordEnglishDictionary,简称OED)收录了中国特色饮食的hotpot(火锅),并在词条里明载,hotpot仿造自中文的"火锅"(afterChinesehuǒguō),分写的hotpot是现在常用的拼法(Nowusuallyinformhotpot)(www.e993.com)2024年11月11日。OED给火锅下的定义是:东亚烹饪的一道菜,就餐者在餐桌上把薄切的肉片...
为抗拒英语,法国议会呼吁巴黎奥运会尽量讲法语
为了分享”(MadeforSharing)使用的是英语;近年来,法国政府为宣传本国而提出的其他口号,例如“选择法国”(ChooseFrance)和“法国制造”(MadeinFrance)使用的也是英语;就连法国橄榄球队去年在法国本土比赛时,球员球衣上印的“橄榄球世界杯”字样也是英文,而不是法语。
那些3岁就开始学法语的孩子,现在怎么样了?
在上海,几乎每个孩子都能说英语。一门二外就很能够使孩子脱颖而出,更能展现出孩子的特质,提升孩子的竞争力。03注意力和知识嫁接能力的提升有着教育学硕士背景的Kino提到,在学习法语不同的语法、不同的表达方式、不同的词汇的过程中,孩子的创造力、想象力、注意力、记忆力都会得到锻炼与提高。
法教授:英语只是发音糟糕的法语
从此以后,法国将该国贵族阶级的语言和词汇带到英国,比如英语中的“cabbage(卷心菜)”实际上来自法语“caboche(卷心菜)”一词。13世纪和14世纪,法语词汇更是被直接且大量用于英国商业、行政和法律领域。切尔奎利尼还称,当英国剧作家莎士比亚在16世纪末和17世纪初开始创作他的戏剧时,“他作品中15000个...
法国语言学家:英语并不存在,只是发音糟糕的法语
切尔奎利尼说,8万个英文单词,包括“stew”(炖煮)和“wickets”(板球中的三柱门)等,都源自法语。他还声称“shopping”(购物)和“people”(人)等词也源自法语。这名巴黎的语言学教授说,从诺曼征服到14世纪,法语的一种变体成为英国贵族的语言。他认为,一种被称为盎格鲁-诺曼法语的方言出现了,但上层...