牡丹花在学名中怎么会有外国人名字,解读牡丹学名由来的演变过程
中国是牡丹的原产地。但牡丹的学名在命名中却出现Andr安德鲁斯英国人的名字,这是因为英国植物学家亨利??安德鲁斯是第一个为牡丹定下科学学名的人,牡丹的学名拉丁语全称是:Paeonia×suffruticosaAndr,学名中的“Paeonia”是属名,意为“芍药属”;“suffruticosa”是种的加词,意为“灌木状的”;而“Andr.”则...
老外常说的“you guys”可以指女生吗?这一点可千万别搞错!
对着外国人直接喊“foreigner”会被认为是在排外。如果不知道名字,可以叫“sir”或“miss”。如果知道对方是哪国人,可以直接称呼。同样的,如果看到老奶奶,不要直接喊她“grandma”,因为这个是用来称呼自己的亲奶奶的。如果对陌生或者不熟的人喊“grandma”,意思是说她很老,很没有礼貌。我们可以说“ma'am”或者...
那些好听的中国地名,居然是这么来的
张缘:福建省简称“闽”,以唐代福建经略使为得名之始。唐朝时取福州、建州之名各一字命名福建经略使。元代“至元十五年,置(福建)行中书省”。古时为闽越地,《读史方舆纪要》记载:“《史记》南越,班固作南粤,粤即越也,今人多以两广为粤,闽浙为越矣。”福建省陆地面积12.4万平方千米,海域面积达13.6万平方...
外国男子中国绿卡被注销,捂脸痛哭,结果竟收到了“中国五星卡”
这张卡正是外国人梦寐以求的中国五星卡,全称是中华人民共和国外国人永久居留身份证。本来心已经凉透了,现在却又一下子被点燃,一时之间欣喜若狂,说起话来嘴都瓢了。为什么他会这么高兴呢,自然与这张中国五星卡有关。中国五星卡是我们国家专门为外国人打造的身份证,和我们平时用的身份证并没有什么区别。只要...
这些外国人看得津津有味的小说软件 都是中国产的
从下载排名上看,这些软件都已经成功打入了对应地区,Innovel目前在印尼图书应用下载榜第6名,Sueovela在拉美众多国家的图书应用下载榜排名前3,ЧитРом在乌克兰、摩尔多瓦、拉脱维亚图书应用下载榜排名前2。总之针对语系推出专属的阅读App,是STARY拓展市场的一步。Sueovela在各国图书类别(Books&Reference)的下载排...
PPT 可不能读成“屁屁踢”,外国人都用另外一个单词!
它的名字已经跟PowerPoint毫无关系了,而叫作slides●slide/slad/n.幻灯片slideshow放映幻灯片;幻灯片展示新建一个演示文稿startanewpresentation或者createapresentation你可以选择新建一个空白的●blankadj.空白的,空着也可以选择直接新建一个模板...
世界上最长地名,翻译成英文全称要172个字母,中文仅2字搞定
我们中文形容比较的短不仅仅体现在语言表达上面,比如我们的名字还有地名也是如此的,中国人名字一般都是两字三子组成的,而外国人光是一个名字就要讲半天,而且非常不容易记住,所以还是中文好。世界上最长地名,翻译成英文全称要172个字母,中文仅2字搞定。这个英国需要172个字母,而中文仅2字就可以表达的地方就是泰国的首...
外国人不把“可口可乐”说成“Coca-cola”,而用另外一个词!
什么时候会说Coca-cola这个全名呢?可能是别人给你拿错了,拿成百事可乐了,你需要更正一下,这时就需要特地把全称Coca-cola说出来了。肯定也有人喜欢百事可乐,百事可乐,只用说Pepsi/'pepsi/。例:I'dlikeaPepsi,please.我要一个百事可乐。
8名在佛山外国人领到“中国绿卡”
昨日(1日),佛山公安出入境管理部门举行“外国人永居证”发证仪式。8名在佛外国人领到“中国绿卡”佛山公安出入境管理部门为他们举办了发证仪式目前共有33名外国人在佛山办理“外国人永居证”文、图/广州日报全媒体记者李贤通讯员曾越杯、王北南、魏巍...
如果把外国人的名字直接翻译,就会发现并不高大上,反而比较土
一直以来,外国人的名字不仅英文字母比较多,同时也很长。可是很多人并不知道,如果把外国人的名字,或者外国品牌翻译成中文,就会发现并没有想象中那么高大上,反而会比较土。比如说,梅森的英文是Mason,如果翻译成中文就是石匠的意思,史密斯的英文是Smith翻译成中文是铁匠,而大名鼎鼎的卡梅隆,英文是Cameron翻译成中文的意...