经验分享|22考研6个月上岸贸大英语口译高分学姐备考经验
首先是词条。贸大词条除互译外,还要用英语或汉语下定义,而其他学校一半只需互译,无需下定义。所以,准备这一部分重点就一个字:查!查!还是查!不懂的概念查清楚,理解透彻,记好笔记。汉语理解以后,你还得想想这句话你用英语会不会说,不知道的表达还是查查查!词条准备要贯穿始终,这里介绍一下我用的资料。
21天提高27分,帮孩子逆袭成学霸,英语老师的期末辅导笔记
英语教学中提倡ActiveListening(主动参与听力),如果孩子注意力不在其中,TA可能已经把信息屏蔽了,哪里还有输入?尧尧所在的中学是北京市一所区重点,据说现在他已经是当之无愧的学霸,英语成绩一路攀升,每次考试都能排入年级Top10。其实我一直认为英语是一门技能型学科,能力到了,成绩水到渠成,而学生的成绩主要归功...
谭译识途|如何提高英语口译水平?
所以,口译学习者和入行新人,一定要认清这一难以扭转的无情事实,打消追求完美主义的想法,从而在口译练习和未来口译工作中放下思想包袱、减轻压力。结论:口译过程中,通过听力接收汉语和英语信息,心记重于笔记,着重抓住大意。在此基础上,尽量在信息的饱和度和准确度方面不断向前迈步。这,就是口译的固有特色和口译员们...
中国女僧人超强英语口译惊艳网友!原来这才是真正的佛系英语...
最近星云大师讲佛法的视频在网络上火起来,除了高深奥妙的佛法,更引人关注的是大师身后一口地道英语的“口译员”,她就是星云法师的首席翻译妙光法师。妙光法师全程沉着冷静,凭着流利的口语能力使得星云大师用温州话向全世界宣扬了佛法的精神。今天学霸君就带大家来向这位“佛系英语老师”请教一下吧~接下来学霸君还会更...
成都许林英语暑期集训营,开始招生啦!
同时通过学习,了解掌握口译笔记方法,培养并构建系统的口译学习体系。注“包含食宿费”|原版阅读|许林英语原版阅读集训每年只在寒暑假开展两期,由许林校长亲自授课。原版阅读能帮助学生在学习过程中解决包括阅读习惯、词汇拓展及积累、阅读速度、阅读理解能力等多方面的提升,为后续的语言学习及测评类考试打下坚实的...
艾邦直播:英语翻译中术语的重要性!
6:熟练运用“一群翻译网”协作翻译平台,开展云翻译任务(www.e993.com)2024年11月12日。二:口译实训类第一阶段:1:多国家或地区听辨训练2:记忆力训练及笔记法3:英汉结构差异详解4:视译篇章训练5:汉译英训练技巧6:英译汉训练技巧7:公众表达能力训练8:译员职业素养及工作规范讲解...
北外高翻英院MTI考研复试如何备战
1.秦亚青的《英汉视译》2.吴忠明的《英语口译笔记法实战指导》▌复试备战的每日任务有多少?1.晨读2.视译3.听力练习4.速记练习5.阅读6.会话练习再次提醒大家注意:复试备考一定要确保充足的训练时间。从了解备考要求,到学习科学的复习方法,到自如熟练的上手,一定是需要一个时间过程的。(自认为复述...
陕西自考日语(专升本)专业计划(2023年版)
其水平相当于日语能力测试N2-N1水平。②口译:能够掌握口译概论以及口译基本技能,包括听辨,理解,记忆,笔记,数字,转换与表达等。通过学习能够具备一定水平的中日各方面情况的口译能力包括领导人讲话,报告,演讲等。③词汇:接触词汇量10000个左右,掌握8000个以上常用单词和词组,以及常用汉字2000个。
图书馆2022年12月新书5128册(下)
1488中华人民共和国民事诉讼法及司法解释全书:含指导案例法律出版社法规中心编D925.105/96(8),法律出版社1489学生常用法规全书[中国法制出版社编]D920.9/39(19),中国法制出版社1490中华人民共和国劳动和社会保障法律法规全书:含全部规章及法律解释D922.509/21(8),中国法制出版社1491中华人民共和...
Catti考试分享之学生篇
第一部分是对一篇对话进行英汉互译,一般就是一个中国人和一个外国人进行对话,我们需要把中文翻成英文,英文翻成中文。第二部分是英汉交替传译。最后一部分是汉英交替传译。后两部分的交传的材料要比第一部分的对话要长一些。以上材料也只念一遍,我们可以一边听材料一边做笔记,最后在给定的时间内根据笔记进行翻译。(...