《呼啸山庄》译名从何而来?百岁翻译家这样说
2023年1月23日 - 网易
“不要急,一星期译几百、几千字都行”杨苡翻译的首部作品是《呼啸山庄》此前它一直被译为《咆哮山庄》但杨苡总觉得缺点味道在风雨交加的一天雨点打在玻璃上,狂风呼啸而过宛如书中的主人公在窗外哭泣杨苡灵感乍现提笔写下“呼啸山庄”四字这一绝妙的译名在杨苡手中《咆哮山庄》更定译名为《呼啸...
详情
呼啸山庄译者杨苡逝世,唯一口述自传,150张珍贵照片,细聊百年中国
2023年2月3日 - 网易
著有《青青者忆》(散文集)、《雪泥集》(巴金致杨苡书简,编注)、儿童文学《自己的事自己做》等,译有《呼啸山庄》、《天真与经验之歌》、《兄妹译诗》(与杨宪益合集)等书。所译《呼啸山庄》系最流行的中译本之一。关于余斌:六〇后,南京人,任教于南京大学文学院。著有《张爱玲传》《事迹与心迹》《周作人》...
详情