CATTI二笔经验贴:三战过二笔,非天赋选手是如何认真踏实练习的
2019年8月22日 - 百家号
2)逐段翻译。不要依靠本能!(有时候懒起来,翻译全靠本能)冷静思考每一句话的句式结构,回想使用哪一种翻译技巧,比如重逻辑的句子需要重排语序,短句需要思考是否要改变词性,状语是选择放前面还是后面。3)对比文本。对照参考翻译,把不足的地方红圈标注,总结之后再抄写到笔记本上。需要注意的是,不要在笔记本上做大段的...
详情
2)逐段翻译。不要依靠本能!(有时候懒起来,翻译全靠本能)冷静思考每一句话的句式结构,回想使用哪一种翻译技巧,比如重逻辑的句子需要重排语序,短句需要思考是否要改变词性,状语是选择放前面还是后面。3)对比文本。对照参考翻译,把不足的地方红圈标注,总结之后再抄写到笔记本上。需要注意的是,不要在笔记本上做大段的...