从拼音化到语音中心主义:是什么影响了我们的书写?
其中,字母体方言《圣经》特别值得注意,不仅因其是用拉罗字母进行扫盲的第一次尝试,更因为它给现代中文写作注入了新的、字母的、方言的想象力,催生出了新的作品。更值得玩味的是,切实践行方言拼音化的字母体方言《圣经》不期然地揭示了现代中国语音中心主义转向的内在局限,亦即以方言为主体的字母书写与尚待建设的民族...
NBA新科状元Zion译为“锡安”:圣经翻译对中文的影响
美国人丁韪良(WilliamAlexanderParsonsMartin)是最早将英文版圣经翻译成汉语官话和方言的人之一。他在翻译宁波话《约翰福音》时,并没有将John直接译成接近原文读音的宁波话拼音Djng;而是先将John译成官话词“约翰”,再根据“约翰”的宁波话读音转写成Iah‘en。宁波话罗马字版《约翰福音》Paul(Paulus)和John(...
私塾学生不会拼音 能朗读英文版《圣经》(图)
私塾学生不会拼音能朗读英文版《圣经》(图)学国学背《圣经》,成都夏先生的私塾剑走偏锋,提倡“孔孟经典为主、传统教材为辅,”与现行教育制度大相径庭。不过,夏先生坚持,自己正在努力实现的才是真正的素质教育,要接轨应试教育不在话下。那么,当传统经典遭遇应试试题时会发生什么?近日记者带着这样的疑问再度走进...
《汉语拼音方案》颁布60年 你可知它当年如何产生?
周有光在回忆文章中写道:“从历史角度来看,现在每一个字母的用法不仅可以在国际习惯上找到依据,还可以在过去拼写汉语的传统中找到根源。……现在的《汉语拼音方案》就是过去这些适合于汉语特点的写法的继承、整理、集中和系统化。”周有光自认汉语拼音“扩大了汉语字母在东西方文化交流中的作用”。不过他同时也在文章中...
《汉语拼音方案》颁布60年:它的鼻祖是传教士写的书
今年2月11日是全国人民代表大会批准颁布《汉语拼音方案》60周年的纪念日。现代汉语拼音方案吸收和继承了章太炎注音符号、赵元任等人国语罗马字、瞿秋白等人拉丁化新文字的特点,但是汉语拼音的源头一直可以追溯到明朝。1958年在全国政治协商会议《当前文字改革的任务》报告中,官方也表明了这样的态度:“采用拉丁字母为汉字注...