英国迷你剧《泰坦尼克号》出中文字幕(图)
今年4月15日是泰坦尼克号豪华巨轮沉没100周年纪念日,除了詹姆斯·卡梅隆亲自转制成3D的《泰坦尼克号》将于下月初强势归来,英国各大电视台也争相以此作为题材推出新剧。英国ITV电视台出品的迷你剧《泰坦尼克号》中文字幕版已于昨天登陆国内各大视频网站,英国BBC制作的《泰坦尼克号:血与钢》也将于在4月登场。ITV迷你剧版...
《泰坦尼克号》宣传片不忘加中文字幕
这次由卡梅隆亲自耗时60周,花费1800万美元转制的3D版,将于4月10日“泰坦尼克号”沉船百年祭时在中国上映,被视为4月影市的重量级选手,片方对中国市场也相当重视,之前有关该片的各种花絮和访谈,都特别附有中文字幕,方便中国观众收看,另外,导演詹姆斯·卡梅隆也将继《阿凡达》后再次来华宣传亮相,很明显,片方知道...
为什么中国观众爱“原声加字幕”
但这种偏好并没有很长历史,1998年,奥斯卡最佳影片《泰坦尼克号》引进中国造成轰动效应,购票时「国配/原声」的选择题才第一次广为人知。国家领导人对《泰坦尼克号》的赞赏为这部电影的票房奇迹起了不小推动作用由于不习惯字幕,许多观众在观看原声版时「忙着阅读」而无法代入剧情,不少年轻人也会先刷一遍国配,在知...
将电影字幕换成广东话后...你没笑到趴街算我输!
直译把梦想的话题说得毫无生气,完全没劲,但换成我们常说的口头禅,你会发现,就像打了鸡血般注满活力。《泰坦尼克号》wasn'tIadish?我那时很美吧?说起往事的骄傲,人们总会不自觉的带上自豪感,就像下面的意境般。you'redistractingme.goaway你让我分心,走开我就问一句,心情不好的时候,是...
谷歌刚刚发布的一款神器,字幕组将从此消失
电影《泰坦尼克号》里无数司炉工的工作才能让巨轮起航后来,当我们爱上了美剧,日剧,英剧,韩剧的时候又出现了伟大的“字幕组”~他们不仅不计报酬的辛勤工作帮我们打破语言的阻隔,还总时不时的给我们送上那些惊喜的“神翻译”然而,昨天晚上谷歌发布一款新产品,字幕组可能很快就要变成历史了~...
《泰坦尼克号》:回望14年前那段激情航程
直播的颁奖礼没有字幕,但卡梅隆在镜头前大吼:“我是世界之王!”的场面,大家都看得明白(www.e993.com)2024年11月7日。当天,《泰坦尼克号》在奥斯卡拿下11项大奖,各省公司也赶紧重新印制了一批全新的海报,海报上最显眼的就是“11项奥斯卡大奖”。Part3航程之中收自行车保管费的都赚发了!
《复联2》中文字幕遭批 影评人:译者或没看全片
刘大勇并非网友所说的隶属八一厂专职译制人员,一位资深引进片翻译告诉记者,影片翻译除了国内几个较有名的译制机构,也会广泛吸纳社会上的专业人才。刘大勇作为译制界的元老,有超过20年的翻译经验,代表作有《泰坦尼克号》《阿凡达》《霍比特人》等,而这几部作品的翻译并没有引起如此大的质疑。
从配音到字幕族 说中国话的佐罗们渐消失(图)
声誉卓著的上海译制片厂今犹在,《魂断蓝桥》、《红与黑》换成了《哈利·波特》、《达芬奇密码》。文艺片的时代已被大片时代蚕食,声音的魅力也完全被五光十色的特技所遮盖。一位上海译制片厂的老人质疑,《泰坦尼克号》还需要配音吗?谁配音都一样。去年6月,动漫电影《风云决》即将于暑期上映。但因为参与配音的谢霆锋...
<生化危机5>只有字幕是3D 好莱坞为圈钱偷工减料
以通过后期转制而成的3D《泰坦尼克号》为例,该片虽然在中国内地上映一举拿下近10亿元相当于1.5亿美元的票房,但在其他国家和地区却遭到冷遇。在美国,“升级版”《泰坦尼克号》的票房仅为5000多万美元;在日本,它只获得了400多万美元的票房;而在欧洲,该片“沉”得更快,法国、西班牙等多个国家将该片提前下线,以便...
【票·资讯】“养大”中国观众的电影字幕——前世今生与未来
1998年,电影《泰坦尼克号》风靡全球,也带动了中国电影热潮,越来越多的国人开始关注电影。这个时期,家用VCD播放机和音响的普及更是推动了家庭观影热。电影热潮下的观众没有忘记港片。广东盗版光盘商凭借着地理优势,翻录了大量香港电影。这些盗版光盘大批量进入内地,不少电影甚至在院线的午夜场或首映过后便出现盗版,香港...