宁波大学翻译硕士考研初试如何备考?
另外,还要注意一点,在练习真题的时候(宁大翻译真题或者三笔真题),最好要计时,如果平时都慢吞吞的,考试的时候更来不及。其次,考研翻译都是手写的,平时也要注意书写习惯,不要改来改去,会影响卷面整洁。备考资料:蜜题百科,黄皮书词条互译,武峰十二天,韩刚三笔真题,庄绎传英汉翻译教程三、百科知识:百科主要包括三...
西安交通大学英语笔译/英语笔译考研(211/357/448)经验分享
448汉语写作与百科知识复试科目:①英汉互译及写作或②英语听力211翻译硕士英语试卷内容结构考试包括词汇语法、阅读理解、英语写作三部分:1.词汇语法本部分测试考生对于词汇、其常用搭配、及语法结构等知识的掌握。2.阅读理解本部分测试考生对阅读语篇中信息的获取及对作者写作技巧的理解,语篇题材包括医学、...
天津外国语大学英语笔译/英语口译考研(211/357/448)
翻译:我一直认为翻译和百科息息相关的,天外的英译汉文章就涉及到了百科知识,如果知道会很理解,如果不知道就会不知道讲了什么。汉译英今年是文化类文本。所以大家在练习的时候什么类型都要练到。英译汉:7-10月,主要练庄绎传老师的《简明英汉翻译》和韩刚老师的MTI翻译基础10中后期-12月,主要练外刊,经济学...
【经验谈】中大23考研MTI翻译硕士双非学姐经验分享-MTI专业课各科...
中大C-E向来喜欢考文学翻译,E-C则是常规的经济学人文章,我觉得翻译就是掌握方法然后练习练习练习。不管是考catti,还是mti,入门建议跟武峰,后期英汉非常推荐韩刚老师,当然最大的宝藏莫属徐老师(XXLIN1987),把公众号里汉英mti真题基本都跟着练一遍我觉得就没问题了!在翻译练习上,我个人的习惯是每天一段汉英一段英汉,...
2019年上海大学翻译硕士英语笔译考研经验分享
我在大三寒假的时候就开始跟着武哥的全年笔译班,每天练习一两个句子的翻译,后来在暑假又参加了一个100天长难句翻译打卡活动,还有韩刚老师的60天笔译练习(每天翻译一个句子,一天英译汉,一天汉译英,解析很到位)。还有就是练习了一些CATTI三级笔译的真题。考前还背了一个月的词条翻译(52mti:最后的礼物),结果今年...
2023年北京邮电大学翻译硕士考研复试线、参考书及复习规划
北邮每年考的都不太一样,今年政府工作报告、文学翻译和文言文翻译全考了(www.e993.com)2024年7月30日。所以建议在侧重本校高频考点的同时兼顾更多种类的翻译练习。入门看武峰12天翻译韩刚视频(政工、CATTI、CCE原则),三级二级笔译教科书(CATTI官网推荐)CATTI历年真题,专八翻译题李长栓的非文学翻译、庄绎传的英汉简明教程、平卡姆的中式英语...
19级对外经济贸易大学MTI英语笔译专业双第一学姐考研复习经验谈
韩刚老师翻译得太“雅”了,技巧用的很多,句式变换很复杂,十分不适合初学者学习。一上来就看韩刚容易想要辍学。能翻译成韩刚老师那样固然好,可是这么短的时间我们很难做到,所以我们要保证的就是翻译出来的东西是恰当的,通顺的。所以汉译英,如果基础不是很好,我的建议是背政府工作报告。你会发现,政府工作报告的翻译...
2023年中央民族大学英语笔译考研择校、参考书及初复试备考指导
参考用书:《武峰十二天》、《韩刚二笔三笔》、徐老师公众号、时光暖流张培基散文班、翻译硕士考研网热词、卢敏热词(4)百科民大考察的都是名词解释,然后一个小作文,一个大作文。百科黄皮书完全够用,今年的确有几个书上没有,但是都是时事,后期多关注时事即可。这本书是按照首字母排列,背起来比较零散,不容易记忆,...
24广东外语外贸大学MTI翻硕211357448考研经验分享
翻译:词条互译(30分)+英译汉(60分)+汉译英(60分)翻译当然是要紧跟武峰老师和韩刚老师啦。《武峰12天突破英汉翻译》是我看过最平易近人的翻译参考书了,我会建议大家先看《武峰12天突破英汉翻译》,了解并熟知基本的翻译技巧;如果感兴趣可以再看看《武峰带你实战翻译MTI357英语翻译基础》,有对每个句子的分析并...