消费参考丨广告市场增长,但食品饮料投放收缩
据蓝威斯顿称,该工厂是该公司在Kruiningen的第二家工厂,该公司还将整合可持续技术进行马铃薯加工和产品包装。百事可乐与中通有蜜推出联名气泡水11月13日,百事可乐(上海)与中通有蜜联手,跨界合作,共同推出了联名饮品百事莹纯&中通有蜜气泡水。10月全国酒类消费价格环比增长0.6%11月11日,据北京商报,10月全国...
特朗普爱喝什么水?
英文名叫TrumpIce。它原来长这个样子??特朗普冰矿泉水第一次重磅亮相是在马克·伯奈特制片公司和特朗普制片公司合拍的商业真人秀节目学徒。学徒在中国也被译为飞黄腾达。这个节目是要为特朗普挑选一个合适的人,成为他的接班人。胜出者将拿到一份年薪25万美元、为期一年的工作合约。在节目里,学徒...
小时候吃的跳跳糖,为什么会在嘴里跳来跳去?
结果,速溶可乐没做出来,倒是意外发现了“跳跳糖”这种能在口腔中产生跳动感受的零食。尽管跳跳糖在1956年首次发明,但直到1975年,它才正式进入市场。当跳跳糖一经推出,便迅速风靡全球,成为儿童最喜爱的糖果之一。其独特的口感和新奇的爆裂感使其成为经典的零食之一。跳跳糖的英文名为“PopRocks”,从发明出来...
“螺蛳粉”英文怎么翻,网友吵翻了
“Luosifen”并不是螺蛳粉的第一个官方英文名。2015年,在《柳州螺蛳粉地方标准》和《预包装柳州螺蛳粉地方标准》的第三次修正稿中曾规定螺蛳粉的官方英文名为“Riversnailricenoodle”,直译过来就是“田螺米粉”。但在实际使用中,人们发现这个名字在国际传播中存在着一定的局限性。具体地说,“riversnail”...
普洱茶怎么说,如何用英语表达‘普洱茶’?
龙井茶,英文名普洱茶白话怎么讲普洱茶是中国中原地区一种具有悠久历的饮品,以其独特的香气和独特的味道而闻名于世。它通常是通过发酵和压制过程制成的,这使它与其他茶叶有所不同。普洱茶的白话描述可以从其特点、历和制作方法三个方面进行。一、普洱茶的特点...
脑洞| 怎样翻译“中国龙”
随着甲辰龙年到来,“loong”火了(www.e993.com)2024年11月16日。在很多场景中,“龙”不再被翻译为dragon,而是loong。比如,2024央视春晚吉祥物“龙辰辰”的官宣英文名是“LoongChenchen”;中国国际电视台(CGTN)在报道“新春龙舞挑战赛”活动时,把“龙年”译为“LoongYear”,把“龙舞”译为“LoongDance”。
全球门店超1万家,“逼退”德国沃尔玛,硬折扣鼻祖「ALDI奥乐齐」闷...
奥乐齐是对我的商业研究历程产生了极大影响的一家企业,如今,我的英文名就叫做奥乐齐的英文名ALDI,微信头像也是奥乐齐LOGO的一个变形体,在我看来,奥乐齐证明了什么是“把企业的极简主义做到极致”。那么,奥乐齐究竟有着怎样的成长历程与方法论?它在新时代以及中国市场又会有怎样的变化?
零售巨头ALDI奥乐齐,你需要知道的6件事
奥乐齐是对我的商业研究历程产生了极大影响的一家企业,如今,我的英文名就叫做奥乐齐的英文名ALDI,微信头像也是奥乐齐LOGO的一个变形体,在我看来,奥乐齐证明了什么是“把企业的极简主义做到极致”。那么,奥乐齐究竟有着怎样的成长历程与方法论?它在新时代以及中国市场又会有怎样的变化?
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
像是能夹万物的“bagel”就被音译为“贝果”,原意为“新月”的“croissant”则被音译为“可颂”,来自于美国的“肥宅快乐水”“cocacola”则用了“可口可乐”这个中文名。当然,异化翻译也不只有音译这一种方式,“法棍”的原文“baguette”原意为“长条形的宝石”,国内则结合国籍和形状给它重新起名为“法棍”。...
经济日报刊文:怎样翻译“中国龙”
随着甲辰龙年到来,“loong”火了。在很多场景中,“龙”不再被翻译为dragon,而是loong。比如,2024央视春晚吉祥物“龙辰辰”的官宣英文名是“LoongChenchen”;中国国际电视台(CGTN)在报道“新春龙舞挑战赛”活动时,把“龙年”译为“LoongYear”,把“龙舞”译为“LoongDance”。