【省流总结】为什么日语中有三种文字?
日语中读作まな真名指的是汉字这里的名意思就是字真正的字指的就是以原本正常的方式使用的汉字相对的只借用了汉字读音的文字就叫做假名使用万叶假名的话就可以把原本只有听和说的日语用文字表示出来但在一开始即使是相同的读音换成万叶假名的话也有非常多种表示方式这个时候的万叶假名据说总共有1000...
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
日语主要包含4种表记方式,分别是罗马音、汉字、平假名、片假名。比如罗马音,或者英文字母,常见于主菜单界面以及一些UI中,以及一些注音的场合;台词对话中会正常使用汉字、平假名,出现一些比较现代的概念会用片假名的外来语,角色技能和怪物的名字也有很多使用片假名命名的情况。通常来说这几种文字都会交错着出现在游戏...
日语已“名存实亡”!中文也差点“洋化”,专家:日本是前车之鉴
再就是中国的汉字足够统一,不会像西方国家一样出现一个字有不同的读法,甚至还认为自己的读法是没有错误的。而西方国家对于文字的记载还是其他方面都大不一样,西方国家对于文字的发展和历程都有自己的一套。对于这种的西方文字,中国又何必认为中国的文字会比西方的文字差,再就是中国的汉字可以通过学习几个字根字...
姚大力 | 汉文史籍中一些音译专名的读音问题
据此亦可知,这个专名中的“车”字,应按车字至今仍保存着的两种读音之一“居”音来释读。汉代匈奴有王号曰“谷蠡”。颜师古据裴胭引服虔之说,谓此处“谷”字当读若“鹿”。谷、鹿两字的上古音分别读为g·roog、b·roog(谷的另一上古读音为kloog,是为其今音之所自);其中的g-、b-属于已逸失的前古...
这个汉字太“生”猛!在日语中竟然有一百多种读法……
在日语中有上百种发音这个字我们常见但仔细想想注意它读音的同学应该没那么多~今天这篇硬核日语分享大家一定要认真看完哟~生已知我们常见常用的“生”字日语单词有:生活(せいかつ)生(なま)意気(いき)生(う)まれる生(い)きる一生(いっしょう)...
日语学习:中文字读法和记忆技巧
一个日语汉字的音读往往有好几种读法,这是由于汉字的输入和读音的模仿受到一些历史上和地区上的影响而造成的(www.e993.com)2024年9月24日。现代日语中的汉字的音读大致可以分为吴音、汉音、唐音三种:吴音(呉音):是最早传入日本的,模仿中国南方地区的发音。汉音(漢音):大约在中国的隋唐时期传入日本,模仿中国北方、长安一带的发音。
汉字在国门外天地有多大?揭秘东亚汉文圈背后的世界
在《汉文与东亚世界》中,作者着重讲解了一个叫做“训读”的概念。训读就是用自己的语言来读汉字的意思。例如“山”这个汉字,日本人念作“yama”,古代朝鲜人可能读成“moe”。这就好比一个禁止吸烟的标志,中国人看到这个标志就把它读作“禁止吸烟”,英美人则读作“NoSmoking”,大家都用自己的语言来解读这个...
日本人称日语太高级 中国网友怼:学个汉字偏旁还学出优越感了
然后正如推主所述,用日语来读的话,这句话里面的5个“日”字,读法都不同。第一个日:ついたち第二个日:にち第三个日:び第四个日:じつ第五个日:ひ怎么说呢,这青葱少年图样图森破的赶脚……不过也不能怪人家,日本人怎么能想到汉语里有一种神奇的字叫做多音字。
日语中的假借字「当て字」是什么?
所谓借用字,也写作「当て字」、「充て字」、「宛字」。很大程度和那个字的意思无关,而是根据那个意思的读法填上的字。与字的意思无关,而是从汉字的读法中充当的字,由于没有对应的汉字,所以为了方便而填补的字,大多是个人在文书上使用并固定下来的。近代著名的有正冈子规、夏目漱石等。还有一些错误的读法就那样...
5种日本特有的文字符号!日文中的正确含义、读音大公开
日本特有文字符号⑤曾为年轻流行用语的「卍」最后要介绍的文字符号,并非是日语系统中的正规特殊用字,而是因流行趋势而出现的特殊用法。「卍」这个字在中文与日文中都有,并且两地的读音都是念做「万字(まんじ)」,而原本的含义也很单纯,是佛教中代表了吉祥好运的象征。但是因为日本年轻人常讲的用词「マジ(maji)...