东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
日语中的汉字几乎都是一个字有多种读法,在读汉字时,日本人创造了两种方法,一种是训读,一种是音读。训读是用日本本土的读音来读汉字,也就是将汉字用日本口语翻译,例如花,日本人用这个字表示鲜花的含义,但读音却是“哈娜”。(日本人)而音读就是在日语原有发音中,找到与汉字类似的读音,把汉字读出来。例如田...
似是而非的日语汉字词,你知道它们的意思吗?
一种是模仿汉语读音的“音读”。根据汉字传入日本的时期和来源地的不同,日语汉字的“音读”发音分为“汉音”、“唐音”、“宋音”、“吴音”等。就是说,日本人是在用汉唐官话或吴侬软语读着汉字。例如,“明”字,日语中有三个“音读”发音:妙myou、妹mei、民min,分别对应“吴音”“汉音”和“唐音”,...
犁这个字怎么读,犁:汉字的正确读音和拼写
普洱茶在日语中的罗布淖尔发音是“ほじょうちゃ”(hojōcha),其中“ほじょう”表示“烘炒”,“ちゃ”是茶的组词意思。普洱茶是一种源自中国云南省的造句特殊茶叶,以其独特的口感和丰富的养分被泛喜爱。对于茶文化有着极高的重视,不同种类的茶都有其特定的发音和称。普洱茶作为一种珍贵的茶叶,在的名称也有...
日语已事实死亡,老人甚至看不懂电视!中国是否该警惕“西化”?
为了解决这个问题,日本人开始尝试用汉字来表示日语的发音。这就是日本最早的假名文字——万叶假名的诞生。万叶假名就像是汉语拼音,用于标注日语的发音。这种方式虽然简单,但却为日本人提供了一种有效的文字表达方式。有了万叶假名,日本人开始创作出第一本诗歌集——《万叶集》。这本书在日本的地位相当于中国的《诗经...
一年一度的激爽夏酒限定,有什么值得喝?
国内爱好者虽然不太知道它,但日本很多清酒bar,每年都要为它奔走呼号的:这支和上一支都是100%酒米之王山田锦,但呈现的感觉完全不一样。(一个热情,一个冷锐)这跟酒造的风格有关系:玉泉堂酒造,岐阜县200年老牌。品牌名叫“無风”,发音mukaze和酒标“蜈蚣”的发音mukade很像,其实玩了个谐音梗...
韩国首都“汉城”,为什么改名“首尔”?
▲谚文是表音文字由于汉字主要在上层社会流行,社会上的民众会把都城称为“嗦乌(中文普通话发音)”(www.e993.com)2024年11月12日。谚文产生后,对应的谚文则为“????”。当然,由于没有对应的汉字,“????”也就没有具体特指哪一座城市,首都迁到哪里,哪里就是“????”。由于朝鲜王朝延续的5个里,首都均没有变迁,所以汉城也就是...
细说现代汉语的形成和发展,百年来深受日本文化影响
在日语学习古汉语这方面,分为两大块:一是语法,二是文字。日语中的语法,至今还沿用着古汉语的用词习惯,其中最突出的一点是“动词后置”。这点和现代汉语的语法完全不同,比如日语里把“吃饭”说成“饭吃”,把“盛饭”说成“饭盛”。常常重要的动词在整句话最后面展现,而且一个动词根据时态可以演变出多种状态。
用中文硬读日语中的汉字,感觉奇怪的知识又增加了!
「○○丼」(○○どん)类似于「XX盖浇饭」,可以说是大家最熟悉的日本料理种类之一。不过这个「丼」字的念法「dòng」,却始终存在争议。因为中文语境中,「丼」只有「d??n」或「jǐng」两种叫法,根本没有「dòng」的念法。但大家还是习惯以「dòng」来读,因为这样更加贴近日语原本的发音。
日语中为什么有那么多汉字?
学过日语的读者都知道日语汉字分音读、训读两种读法。所谓“音”在当时是指抛开汉字字义只取其发音的表记方法,这种方法在中国古代翻译梵文佛经时有广泛运用,如中文中“释迦”、“菩萨”等等佛教名词都采用这种方法翻译。“训”,即日语中固有的词汇来翻译和解释对应的汉字,如“山”义为“地面上形成的高耸部分”,日...
日语文化,日语中汉字是怎样的存在,又扮演了什么角色
1、日语汉字读音方面日语中的汉字表示实物的名称或动作,其读音分为音读和训读两种。而所谓音读,即来自于中国的读音,通常与中文的汉字发音近似,另外可以细分成吴音,汉音,唐音三类,分别代表不同时期引入的汉字的读音。例如:“山”字的吴音是せん(sen),而汉音则是さん(san)。现在日本人成功地将汉字和假名混合在一...