曾朴:中国译介和研究法国文学的先行者
观·察曾朴不仅写出了“结构工巧,文采斐然”的晚清四大谴责小说之一《孽海花》,还直接从法文译介法国经典文学作品,传播法国文化,为中国读者构建了一个关于法国文学文化的想象空间,被誉为“中国新旧文学交替时代的一道大桥梁”和“中国新文坛的老先觉”。——曾以约图片
文学艺术意义上的法国乃至欧洲“中世纪”概念,如今的历史学意义
比较早出现的是各类歌颂帝王和祖国的“英雄史诗”,有的文学史把英雄史诗叫做“史诗文学”,或者把所有跟上流社会贵族阶层有关的文学都统称为“骑士文学”,只不过“英雄史诗”写的是忠君爱国的英勇事儿,而另外的那些“骑士文学”就被称作“宫廷文学”。在那个时代,搞文学创作和传播的人,不管写的啥,通常都是些...
法国人真的浪漫吗?旅居巴黎20多年的中国女性不这么看
袁莉认为,中国人理解的“浪漫”源于中世纪骑士文学,是一种骑士精神,但“浪漫”这个词的内涵在法国有演变过程,到19世纪浪漫派、浪漫主义文学盛行时,它呈现的是“世纪病”概念,是贵族青年由于时代变迁而丧失个人奋斗机遇后出现的失落迷茫状态,逐渐带有贬义。中法之间对“浪漫”理解的差异可以说存在一种“时差”。上海...
春燕归来:《西哈诺、孔子与我》架起中法交流的桥梁
袁莉教授从学术层面对此加以解读,她认为中国人理解的“浪漫”源于中世纪骑士文学,是一种骑士精神,但“浪漫”这个词的内涵在法国是有演变的。到19世纪浪漫派、浪漫主义文学盛行时,它呈现的是“世纪病”的概念,是贵族青年由于时代的变迁而丧失个人奋斗机遇后出现的类似无病呻吟、失落迷茫的状态,所以逐渐带有一些贬义。中...
活动·回顾 | 如何在中法文化差异中确立自我?
袁莉教授从学术层面对此加以解读,她认为中国人理解的“浪漫”是源于中世纪骑士文学,是一种骑士精神,但“浪漫”这个词的内涵在法国是有演变的,到19世纪浪漫派、浪漫主义文学盛行时,它呈现的是“世纪病”的概念,是贵族青年由于时代的变迁而丧失个人奋斗机遇后出现的类似无病呻吟、失落迷茫的状态,所以逐渐带有一些贬义。
法国有16位作家获得诺奖,作为世界文学大国,法国文学魅力何在?
中世纪法国文学基本上都是韵文,是便于行吟诗人传诵的口头文学(www.e993.com)2024年10月21日。按类型分有宗教文学、英雄史诗、宫廷文学、骑士文学、经院文学、市民文学等;按体裁分则有诗歌、戏剧、编年史和韵文故事。法兰西民族具有热情浪漫的天性,加上体系完备的法国骑士制度等社会原因和位于南欧地中海滨的得天独厚的地理条件,使法国的中世纪文学几乎在...
法国人都有一个“城堡梦”
如果不小心买下一座被划为“国家遗产”的文保古堡就更麻烦了:购买并拥有它是合法的,但任何不经允许的修缮和改造都有“毁坏国家文物”之嫌。若干年前,有人出于“城堡梦”,花费不菲购买了被写入许多中世纪骑士文学作品、建成于11世纪的法国安德尔省安德尔河畔的绍维尼古堡,这座古堡900年来先后入住过上至各国贵族...
《一年一度喜剧大赛》这款笑skr人的新新喜剧,竟然和法国有关?
早在欧洲中世纪时,法国喜剧就已有了民间雏形:供国王和贵族取乐的小丑、弄臣算是最早的喜剧人,法国国王弗朗索瓦一世甚至在15世纪创建了一所“疯子学院”。图源:pxhere16世纪之后,随着骑士文学小说和人文主义的兴起,法国出现拉贝莱斯、索蒂等擅长描写滑稽、闹剧和讽刺诗句的专业喜剧创作者。而活跃于17世纪的莫里哀,则是...
从学习到超越,意大利是如何取代法国成为欧洲文化主导者的?
在法国骑士文学的基础上,意大利开始出现了最早的俗语文学。意大利俗语诗歌的第一个诗派“西西里诗派”,就跟普罗旺斯诗歌有着千丝万缕的联系。推动意大利俗语文学走向成熟的是诗人但丁。但丁的抒情诗集《新生》也是“温柔新体”诗的杰出代表。尽管在温柔新体诗的主题“优雅爱情”,仍然跟骑士爱情文学有着渊源,但其讴歌...
18世纪法国的书籍生产、思想启蒙与理性成长再思考
中世纪晚期伴随着法国北方勃艮第等封建宫廷的兴起,新兴的宫廷贵族对世俗文化享受产生出需求。继之而来的经济社会复兴,为理性思维的孕育成长提供了日常生活的演练场,同时也让世俗文化从狭小的宫廷向社会渗流。这一点从中世纪晚期西欧文学的演变轨迹中可窥一斑。在相续兴起的英雄史诗、骑士文学和市民文学等文学题材里,人的...