沪语剧读版《雷雨》幕后有故事,9月下旬将再次登台亮相
作为这台戏的编导,沪语专家丁迪蒙在9月1日告诉记者:由于8月31日当天活动时间有限,所以沪语剧读《雷雨》在台词内容上精炼了不少。目前,沪语剧读《雷雨》第二幕的台词已经在紧锣密鼓的改编当中,之后表演时间将会更长,内容会比第一次要长。据悉,沪语剧读《雷雨》最快将于9月21日再次登台亮相,并与市民朋友...
【一剧一评】话剧《雷雨》| 人性内涵 诗意空间 ——北京人艺2023...
在四幕剧《雷雨》中,周朴园的“心理时空”在第一幕、第二幕和第四幕中都有出现,贯穿全剧,构成了新版《雷雨》的突出特征。在第二幕中,周朴园与鲁侍萍三十年后重逢,在这里曹禺先生设定了一个极具悬念性和戏剧性的场面——即此时的周朴园丝毫没有认出眼前的这位老太太就是他日夜悬念的鲁侍萍,而鲁侍萍早已认出了周...
南开师生意葡双语版《雷雨》在意大利驻华使馆上演
今年适逢著名戏剧家、南开大学校友曹禺先生的经典剧作《雷雨》发表90周年。6月22日晚,南开大学外国语学院《外文戏剧》课程组师生应邀赴意大利驻华大使馆文化中心,带来意大利语、葡萄牙语双语版《雷雨》经典片段演出。演出现场意大利语版《雷雨》第二幕演出画面葡萄牙语版《雷雨》第二幕演出画面当晚,现场座无虚席。...
南开师生六语种版《雷雨》登上北京人艺舞台
英语版《雷雨》第一幕中周萍饰演者、南开大学外文剧社社长、2022级翻译系本科生张译文表示,自己非常珍惜这次演出机会,通过演出,不仅让他领略了戏剧表演的魅力,更让他深刻感受到了用外语演绎中国优秀戏剧的价值。他说,这是一种文化传承,也是一种文化创新,让中国经典戏剧走向世界。葡萄牙语版《雷雨》第二幕演出画面,...
雷雨中有哪些潜台词及其作用解析
雷雨是曹禺的代表作之一其中丰富的潜台词是该剧的一大特点。潜台词是指台词中隐藏的真正含义它可以帮助咱们更好地理解人物的性格和心理。在雷雨中许多台词都包含了潜台词如周朴园的“你理应听话!”实际上是在强调他的绝对权威;繁漪的“不要担心鲁奶奶带她回去自然比在这儿好”则暗示了她对四凤的关心和对周萍的感情...
致敬校友曹禺 演绎经典名作 南开大学师生六语种版《雷雨》登上...
葡萄牙语版《雷雨》第二幕中蘩漪的扮演者、2022级葡萄牙语系本科生于竹溪说,为了演好角色,她深入阅读研究了《雷雨》的中文原著和时代背景,对中国传统文化、社会历史有了更加全面的了解(www.e993.com)2024年10月27日。她认为,熟练掌握语言是演好角色的基础,如何通过语言来准确传达角色情感也是一种挑战。
《曹禺:雷雨涤旧世》沉浸式新书分享会在天津举行
中新网天津4月22日电(王在御)4月22日,津读大讲堂第二季之戏剧家的会客厅——《曹禺:雷雨涤旧世》沉浸式新书分享会在曹禺剧院举行。本次活动由天津出版传媒集团、天津市河北区文化和旅游局主办,百花文艺出版社、津读书苑、曹禺剧院承办。4月22日,《曹禺:雷雨涤旧世》沉浸式新书分享会在天津举行。图为该书...
南开师生意葡双语版《雷雨》在意大利驻华大使馆上演
意大利语版《雷雨》第二幕演出画面葡萄牙语版《雷雨》第二幕演出画面当晚,现场座无虚席。南开大学党委副书记牛文利、意大利驻华使馆文化参赞菲德利克(FedericoRobertoAntonelli)与150余名中外观众一同观看演出,在全新的观剧体验中感受中国经典剧作的魅力。
天津日报:《曹禺:雷雨涤旧世》沉浸式新书分享会举行 阅读曹禺传记...
仇宇浩本报讯(记者仇宇浩)日前,津读大讲堂第二季之戏剧家的会客厅《曹禺:雷雨涤旧世》沉浸式新书分享会,在曹禺剧院举行。本次活动由天津出版传媒集团、河北区文化和旅游局主办,百花文艺出版社、津读书苑、曹禺剧院承办,以新书分享会+经典片段展演的
“大戏看北京” | 评剧《花为媒》:以花为媒,天长地久|话剧|谷文月...
或许您没有意识到,但这正是芭蕾舞剧《仙女》第二幕中的场景。这部作品有着明显的浪漫主义风格,剧中的仙女们只用脚尖触地,其白色薄纱裙展现了其虚无缥缈的特征,使得该剧成为舞蹈史上第一部“白色芭蕾”作品。让白色芭蕾的这一形象深深扎根于人们的集体潜意识之中。