《文心雕龙》读后感
元惠宗至正十五年(1355)年,嘉兴郡守刘贞刻印的《文心雕龙》,是我国现存的最早刊本,珍藏于上海图书馆。明代至近现代,有多种版本梓行,此版《文心雕龙》各篇原文,均以黄叔琳辑注本即养素堂本为底本,并吸收杨明照《文心雕龙校注拾遗》、刘永济《文心雕龙校释》等,包括范文澜、王利器、詹瑛等现代研究、整理成...
广博宏丽,卓绝汉代丨新版《司马相如集校注》出版
《文心雕龙》分体属于檄移,刘勰说:“移者,易也,移风易俗,令往而民随者也。相如之《难蜀老》,文晓而喻博,有移檄之骨焉。”所谓“骨”,就是唐宋古文运动中标举的汉魏风骨,也就是充实而健康的思想内容,相如二文当之无愧。其时相如返朝不久,功业之心未泯,积极拥护武帝内兴礼义、外攘四夷的政策,故二文着意...
高屋建瓴,厚积薄发——《湘潭黎氏家风家训》读后感
其二,《文心雕龙·附会》云:“以事义为骨鲠。”可见材料的占有、运用是论著成败的关键。对此,康氏父女的付出是此一领域中前所未有的。据化夷教授告知,本书的材料来源有三:一是多年来父女的踏勘,包括对黎氏后人的采访和通信;二是黎氏先祖的留存与遗书,如黎承礼编的《黎文肃公遗书》(台北文海版)、《竹间道人...
【悦读南安】华侨中学师生:走近艾青,走进诗歌!
老师黄淑兰语微词穷道不尽,文心雕龙学无边。淑女诗情春常在,兰蕙满庭意更浓。大家好,我是南安市华侨中学高二年语文老师黄淑兰,刚才我念的诗句就是“语文淑兰”的藏头诗。我喜欢阅读、朗诵,演讲,特别喜欢用朗读的方式阅读各类文本,因为我认为,朗读能更好地走近作品里的人物,更真切地体会作者的意图和情感,品味到...
马识途将迎103岁寿辰 李敬泽拜访谈文学相见欢
谈到中国文学批评现状,马老分享了他观察到的一些弊端,“现在不少文艺批评,表扬和赞美过多,见地过少。没有力量。不痛不痒。没有形成真正敢于批评,指出问题的风气。”马老还提出自己的建议,“很多话语方式都是来自国外,这个主义,那个主义,而我们中国人自己的文艺批评传统,比如像《文心雕龙》的营养,却没有好好发扬...
周汝昌的《红楼》情
对话“书圣”情注文华周汝昌这样向笔者吐露他一生的学术追求:“我这一生是个大杂烩(www.e993.com)2024年11月13日。我一生要做的有两个大主题,一是把陆机的《文赋》翻译成英文,这个完成了。但第二个却半途而废了,那就是把中华文学论艺术论的经典之作《文心雕龙》50篇,逐字逐句地重新考证梳理。现在社会上看到的是范文澜先生的注本,从‘...
周汝昌宁停学业不屈从敌伪 胡适赞其"红学"研究
对话“书圣”情注文华周汝昌这样向笔者吐露他一生的学术追求:“我这一生是个大杂烩。我一生要做的有两个大主题,一是把陆机的《文赋》翻译成英文,这个完成了。但第二个却半途而废了,那就是把中华文学论艺术论的经典之作《文心雕龙》50篇,逐字逐句地重新考证梳理。现在社会上看到的是范文澜先生的注本,从‘...
周汝昌一卷《红楼》触百思 少年时曾英译《文赋》
对话“书圣”情注文华周汝昌这样向笔者吐露他一生的学术追求:“我这一生是个大杂烩。我一生要做的有两个大主题,一是把陆机的《文赋》翻译成英文,这个完成了。但第二个却半途而废了,那就是把中华文学论艺术论的经典之作《文心雕龙》50篇,逐字逐句地重新考证梳理。现在社会上看到的是范文澜先生的注本,从‘...
周汝昌:一卷《红楼》触百思-光明日报-光明网
对话“书圣”情注文华周汝昌这样向笔者吐露他一生的学术追求:“我这一生是个大杂烩。我一生要做的有两个大主题,一是把陆机的《文赋》翻译成英文,这个完成了。但第二个却半途而废了,那就是把中华文学论艺术论的经典之作《文心雕龙》50篇,逐字逐句地重新考证梳理。现在社会上看到的是范文澜先生的注本,从‘...