跟剑桥学姐吃了顿饭, 学到一个很「变态」, 但可以快速提高英语...
蓝橡树联合“灯叔”推出的第一期「英语原版精读课」,选择了美国作家菲茨杰拉德的小说《了不起的盖茨比》。TheGreatGatsby英文原版书封这是综合考虑了阅读难度、内容含量、文本趣味性等因素,适合大部分适龄学生,不仅能提升英语水平,还能增加不少20年代美国的背景知识,开阔眼界,另有同名电影,开课前后也可以跟...
普娃变牛娃, 这才是原版阅读的正确打开方式
TheGreatGatsby英文原版书封从1918年的第一次世界大战落幕,到1929年华尔街股灾引起的大萧条来临,这十一年被称为“爵士时代”。这期间,美国晋升为全球最富裕的国家,并成为现代消费主义的发源地。美国出现骤得横财的暴发户和兴盛数代的世家大族,上流社会开始分化。《了不起的盖茨比》自1925年问世,一直到现在...
周三英文轻松读 | 了不起的盖茨比
4.Shevanishedintoherrichhouse,intoherrich,fulllife,leavingGatsby—nothing.她消逝在了她那奢华的房子里,消逝在了她那富裕充实的生活之中,留给盖茨比的——只是一无所有。5.Sowebeaton,boatsagainstthecurrent,bornebackceaselesslyintothepast.为此,我们将顶住那不停地退回到...
《了不起的盖茨比》进入公版:译本质量下滑,情节缺失?
2021年1月,菲茨杰拉德名作《了不起的盖茨比》结束了漫长的版权保护期后,美国作家迈克尔·法里斯·史密斯就着手创作了一本该书的前传,名为《尼克》,其主人公即是《了不起的盖茨比》中的重要人物也是叙述者尼克·卡拉威(NickCarraway),该书已于2021年出版。《了不起的盖茨比》剧照。《华盛顿邮报》2020年的一篇...
从三个角度看《了不起的盖茨比》的魅力所在及带给我们的现实思考
电影中,尼克的觉醒,写出了《了不起的盖茨比》这本书时,还有一个细节,他加了“TheGreat”的两个英文单词,其中的讽刺不言而喻,这才是向时代做出的抗争。悲剧的故事结局,唾手可及的梦想幻灭,是时代背景下梦想幻灭的表达。四、现实思考:看似赢了人生的人,实则输给了整个世界以整个20世纪20年代的美国为...
《了不起的盖茨比》译者巫宁坤去世,享年99岁
1980年,《世界文学》杂志请他翻译了菲茨杰拉德的著名小说《了不起的盖茨比》(www.e993.com)2024年10月27日。后来,诗人袁可嘉要编《欧美现代十大流派诗选》,邀请他翻译狄兰·托马斯的诗歌,其诗歌晦涩难懂,可他锥心泣血的诗篇曾经伴随巫宁坤走过了灵魂受难的漫长岁月,于是便翻译了其中五首。很久以后,巫宁坤发现香港有个叫黄灿然的诗人,在《读书》杂志...
《了不起的盖茨比》在中国:从“有毒禁书”到不朽名著
于是我买到一本魏乐德·索普(W.Thorp)的《二十世纪美国文学》,它是一本概论性著作,介绍了二十世纪前六十年美国文学的情况,其中在第四章“小说中的社会地位和等级(1920—1950)”中提到了菲茨杰拉德与《了不起的盖茨比》。索普说:“F·司考特·菲茨杰拉德(FrancisScottKeyFitzgerald)无疑是被人误解的一个。
《了不起的盖茨比》译者、扬州籍著名翻译家巫宁坤逝世
巫宁坤的翻译作品包括《手术刀就是武器——白求恩传》、《了不起的盖茨比》,以及萨尔曼·拉什迪、约翰·斯坦贝克、克里斯多夫·依修伍德、亨利·詹姆斯、狄兰·托马斯等英美名家的小说和诗歌。此外,巫宁坤在晚年还著有回忆录《一滴泪》、散文集《孤琴》等。
有梦的人永远了不起——读《了不起的盖茨比》
《了不起的盖茨比》是美国作家菲茨杰拉德(1896-1940)创作的一部中篇小说,出版于1925年。20世纪末,美国学界评选了选出20世纪一百部最优秀的英文小说,《了不起的盖茨比》高居第二位,并被多次搬上银幕和舞台。菲茨杰拉德不会想到,在他去世之后,《了不起的盖茨比》的声誉会越来越高,成为20世纪文学史上光辉的一页...
李文心:我所了解的 “盖茨比”
《了不起的盖茨比》初版于1925年,是二十世纪美国文学经典,各种分析介绍很多,原本无需赘言。只因2013年版的同名电影又引起了一股“盖茨比”热,勾起了一些旧事,加上一点体会,写下来权当是对才华横溢却生前未能得志的作者弗·斯科特·菲茨杰拉德的一点纪念。