87版《红楼梦》鸳鸯扮演者郑铮去世,享年61岁
11月21日,@中国新闻网记者从知情人处获悉,著名演员、87版《红楼梦》“鸳鸯”扮演者郑铮于11月20日晚在北京去世,享年61岁。其代表作有《走向远方》《无问西东》《蜗居》《你是我爱人》等。1985年,郑铮凭借个人首部电视剧作品《走向远方》中杜建英一角,斩获第5届中国电视剧飞天奖最佳女配角奖。1987年,她...
外籍男子陋室苦读《红楼梦》:请允许有人在六便士中抬头望月
2006年,因为一场话剧,林步冉与《红楼梦》结缘。从此,他爱上了《红楼梦》,也爱上了中国古代文学。2018年,他只身一人来到南昌,在独居月租350元的9㎡房间里开始潜心攻读中国古代文学硕士、博士。满屋书籍绘画,不到五万的存款,2005年生产的黑莓手机,几件衬衫长裤和一双被修理数次的皮鞋……这样的生活在当代社会似乎...
一位40岁的加拿大人苦读四大名著之一的《红楼梦》…
一位40岁的加拿大人苦读四大名著之一的《红楼梦》,独居在江西南昌一处9平米房,月租350元的屋子里。“我不焦虑,因为物质都是身外之物!”还真有这样的人啊。。。[傻眼][赞][赞][赞]??_新浪网
“四大名著”的秘密,原本没有《红楼梦》
乾隆年间,《红楼梦》横空出世,以其深沉的情感和细腻的笔触,成功地取代了《金瓶梅》,成为了新晋的"四大奇书"之一。鲁迅在他的著作《中国小说史略》中曾提到,自明朝以来,《三国》《水浒》《西游》《金瓶梅》便被世人誉为"四大奇书",地位高居说部之首。然而,到了清朝乾隆年间,《红楼梦》的盛行,使得文人...
第四版《红楼梦》延续曹雪芹著无名氏续署名,修订350余条
《红楼梦》最重要的、也最风行的一个版本就是人民文学出版社棕红色封面的版本。这个版本是以更接近于曹雪芹原著面貌的早期抄本《脂砚斋重评石头记(庚辰本)》为前八十回底本,以程甲本为后四十回底本校注的一部更接近“历史真实”的《红楼梦》读本。这个版本的整理工作于1975年启动,历时七年,1982年3月,署名...
你读的《红楼梦》和曹雪芹写的差距有多大?
这一次最新的第四次修订始于2021年夏季,最终修订了大概350条内容,比如,文中出现的“欠情”恢复成“见情”;“服侍”恢复为“伏待”;“慢说”恢复为“漫说”,等等(www.e993.com)2024年11月29日。而在《红楼梦》原文的选用方面,专家们遵循了另外两个原则:第一是要贴近曹雪芹创作的原意和原貌,第二则还得对读者友好,要便于他们阅读。在“...
刘姥姥:她高举《红楼梦》中“义”字大旗,绝不是大观园的笑料
天灾降临到贾府之时,舅舅狼心狗肺,北静王水溶爱莫能助,道貌岸然的贾雨村落井下石,豪气冲天的冯紫英无影无踪,这个时候只有“母蝗虫”刘姥姥挺身而出,举起《红楼梦》“义”字大旗。文/爱上红楼别忘了关注:爱上红楼,每天都有新内容更新,您的转发会让更多人看到更多内容,感谢赞赏。
历年高考语文卷《红楼梦》试题评析 | 俞晓红
《红楼梦》写到“大观园试才题对额”时有一个情节,为元妃(贾元春)省亲修建的大观园竣工后,众人给园中桥上亭子的匾额题名。有人主张从欧阳修《醉翁亭记》“有亭翼然”一句中,取“翼然”二字;贾政认为“此亭压水而成”,题名“还须偏于水”,主张从“泻出于两峰之间”中拈出一个“泻”字,有人即附和题为“...
金寿铁:《红楼梦》翻译与研究在韩国
朝鲜王朝末期高宗年间的1884年前后,以译官李钟泰为代表的一批学士翻译的《红楼梦》和数种续书,成为了全世界最早的全文对照翻译本《红楼梦》,即乐善斋本《红楼梦》。这部全译本具有很高的学术和文学普及价值,译者在书中用韩文字母注明了中文原文每个字的汉语读音。许多研究《红楼梦》的学者和近代汉语专家,特别是对...
引爆旧金山的英文歌剧版《红楼梦》今秋到中国了!黛玉说英语你能...
歌剧《红楼梦》将在北京率先亮相!歌剧版里林黛玉开说英语美国西部时间2016年9月10日晚,历时五年,花费三百多万美元,集结世界领域华人创作者最强力量的英文歌剧《红楼梦》在旧金山歌剧院世界首演。歌剧《红楼梦》从制作内容到制作团队再到舞美设计等方面创造了无数个歌剧之最。该剧的华人主创班底被誉为“华人梦之队...