百部京剧经典 将有准确英文介绍
其中,《红鬃烈马》、《霸王别姬》等重点推荐剧目、《珠帘寨》、《状元媒》等经典剧目共百余出,都以中英文故事梗概的形式进行了介绍。
中考英语作文题出炉!用英文写一份京剧讲座的邀请函
假如你是李华,请用英语写一篇短文投稿,谈谈生活中你是怎么做的,以及这样做的意义。提示词语:thrifty(节约的),save,turnoff,food,money,virtue(美德)提示问题:●Whatdoyoudoinyourdailylife?●Whydoyoudoso?It'soneofourtraditionalvirtuestobethrifty:“京剧这...
抖音前奏是京剧的英文歌是什么?京剧前奏英文歌曲名称分享
那么抖音前奏是京剧的英文歌是什么?一起来看看!据悉,这首歌是由一个叫BlaxyGirls的组合演唱的《IfYoufeelMyLove(ChaowMix)》。
两大京剧院欲为京剧正名 改英文译法为"Jingju"
昨天,北京京剧院院长李恩杰透露,国家京剧院与北京京剧院将联合发出一项倡议,呼吁全国各京剧院为京剧正名,将剧院名称中对京剧的英文译法从“PekingOpera”更改为“Jingju”。倡议:让京剧翻译对位“PekingOpera”的叫法源自西方,已经有上百年的历史,成为全世界对京剧约定俗成的英译。大概一个月前,北京京剧院内部...
京剧英文字幕译法将规范化 让外国人“看”得懂
“公共场所标识规范了,北京国际化建设的‘面子’工作告一段落,今后,对英语翻译的规范将向纵深发展。”有关负责人介绍,从今年起,本市将组织专家逐步走进民族宫、老舍茶馆等外国游客多的演出场所,对京剧英文字幕等的翻译进行规范,帮助外国人“看”懂京剧,了解中国的国粹艺术。
短视频 | 传统戏曲术语的外译问题——以京剧英译为例
艾克敦(H.Acton)于1937年出版的FamousChinesePlays一书中,涉及33个剧目介绍,也有相关术语的英文表达;陶西雷(T.Ashley)在其专著TheRoleofChou中对戏曲术语也有所涉及;邦兹(A.B.Bonds)在其专著BeijingOperaCostume一书中,对戏曲服饰术语作了详尽而专业的介绍,这是较为系统的对戏曲术语的翻译和介绍...
2018北京中考英语作文写“京剧”和“节俭”
据了解,今年文段表达共10分,要求考生从两个题目中任选一题,根据中文和英文提示,完成一篇不少于50词的文段写作。其中题目一以“京剧讲座”为话题情境:假如你是李华,你们学校将要举办一场关于京剧的讲座,你打算邀请你们班交换生Peter参加;请用英语写一封电子邮件,告诉他讲座的时间和地点,以及需要做什么准备。题目二则...
华人京剧迷在英传扬中国戏曲:教英国年轻人唱旦角
英国广播公司网站9月22日刊登《伦敦的华人京剧迷与她的英国学生》一文,英国广播公司记者慕名拜访了来自香港的京剧迷李惠馨女士。李女士热情地介绍了她与中国国粹京剧与昆曲的渊源,以及这些年来在英国的她如何与志同道合的其他京剧迷们一起传扬中国戏曲的经历。
十部中国京剧经典剧目中英对照本发布
(王婧)包括《大保国·探皇陵·二进宫》、《将相和》、《四郎探母》在内的十部中国京剧经典剧目中英对照本27日在北京发布。
十部中国京剧经典剧目英译本出版
中新网北京10月19日电(记者马海燕)包括《霸王别姬》、《贵妃醉酒》、《打渔杀家》、《盗御马》等在内的10部中国京剧经典剧目英译本今日出版。80多个国家100多名外交官今日接受了编译者的馈赠,并希望这套书成为跨文化传播的典范。澳大利亚驻华大使孙芳安表示,京剧艺术已成为向世界传播中国文化的重要元素,去年在...