中国科幻小说《三体》英文版全球销量逾2万册
《三体》英文版由美籍华人刘宇昆译自中国著名科幻作家刘慈欣的《三体》三部曲的第一部。英文版的名称被直接译为《三体问题》。2014年11月11日,《三体问题》在美国出版发行。李赟介绍说,《三体问题》一度在亚马逊的“亚洲图书首日销量排行榜”上排名第一;在“2014年度全美百佳图书榜”上,《三体问题》也赫然在列。
网飞版《三体》热播,原著英文版销量创亚马逊销售历史
▲《三体》英文版位列亚马逊文学小说类第1名▲《三体》英文版位列亚马逊图书全品类第11名在日本,《三体》日文版也在日本亚马逊冲至第一位,日本著名游戏制作人小岛秀夫也在观看完Netflix(网飞)版《三体》剧集后,第一时间在社交媒体上推荐了刘慈欣的原著小说,以及豆瓣8.7分的超高口碑的国产《三体》剧集。...
【世界科幻动态】中国当代科幻中短篇小说在英语世界的读者接受
RocketStackRank网站(以下简称RSR网站)创办于2015年,定期收集11家主要科幻杂志的发表篇目,为每篇作品撰写简介和评论,致力于为雨果奖中短篇奖项的提名工作作出自己的贡献。更有意义的是,该网站还收集汇总其他评论者的推荐,建立起一站式“推优系统页面”。因其高效出色的工作,虽然成立时间不长,却已成为英语中短篇科幻...
《三体》再创新纪录!英文版以近800万续约
2014年11月11日,经中国教图公司的翻译推广,《三体》英文版正式出版发行,第一部和第三部由美籍华裔科幻小说家、翻译家刘宇昆(KenLiu)翻译,第二部由美国译者周华(JoelMartinsen)翻译,从此开启了这部中文原创科幻作品在全球的传奇之旅。刘慈欣在美国阿瑟·克拉克想象力服务社会奖颁奖典礼的致辞,讲稿在国内外广为流传。
《三体》英文版125万美元续约 创中国文学海外版权输出新纪录
签约《三体》英文版的托尔图书成立于1980年,是全球最大的幻想文学出版社。鉴于《三体》及刘慈欣在英语世界不断发酵的影响力和不断扩大的粉丝群体,出版社提前续约该作,并开出了125万美元的高价。据悉,自托尔图书成立以来,获得其百万美元以上预付版税的作家不超过5人,而刘慈欣便是其中之一,也是最新的一位。(...
Netflix英文版《三体》确定演员阵容
Netflix出品的《三体》英文剧集敲定首批12位演员阵容:本尼迪克特·王、艾莎·冈萨雷斯、周采芹、约翰·艾德坡、约翰·C·布莱德利、利亚姆·坎宁安、玛洛·凯丽、艾利克斯·夏普、沙莫·阿斯玛尼、JessHong、SeaShimooka、ZineTseng(www.e993.com)2024年12月19日。该剧改编自刘慈欣的同名科幻小说,由《权力的游戏》导演/编剧/制片人搭档大卫·贝尼...
定了!南翔企业将联合开发《三体》英文系列剧集
9月2日上午,记者从注册在上海蓝天经济城的上海游族信息技术有限公司(以下简称游族网络)获悉,中国著名作家刘慈欣的史诗科幻作品《三体》三部曲的版权方三体宇宙和游族集团与全球最大付费流媒体平台奈飞(Netflix)已达成协议,将联合开发制作《三体》英文系列剧集,游族集团董事长林奇成为该剧的监制方。
官宣!奈飞将开发刘慈欣《三体》英文剧集
《三体》英文系列剧集主创名单亚历山大·伍说:“能够改编中国科幻小说的伟大杰作,我感到很荣幸。《三体》三部曲融合了很多我喜欢的元素:丰富、多层次的角度和真实的、事关生存的利害交锋,所有这些都浓缩在这个简练的、讲述人性的寓言当中。我很高兴能加入这个卓越的创作团队,开始我和奈飞的合作。”...
英文剧版《三体》“官宣”引发热烈关注
(记者高凯)北京时间9月1日晚,网飞(Netflix)官宣将拍摄《三体》英文剧集的消息传出,迅速引发了网友、书迷的广泛关注和讨论。2019年,改编自刘慈欣另一部作品的电影《流浪地球》火爆此间院线,与《三体》相较,体量小得多的《流浪地球》,影视化也容易许多。
《三体》将拍英文剧集 影视化之路艰难
美国当地时间9月1日,网飞(Netflix)宣布将拍摄《三体》英文剧集。原著作者刘慈欣本人和英文版译者刘宇昆将担任本片制片顾问,《权力的游戏》主创大卫·贝尼奥夫、丹尼尔·布雷特·魏斯担任编剧兼监制,二人被中国剧迷称为2db组合,他们将联合《极地恶灵2》的运作人亚历山大·吴共同负责剧版《三体》的剧本改编。此消息一出...