资料:新中国60年文艺界十大影响力人物-焦菊隐
2009年8月17日 - 新浪
1942年初到四川江安,在国立戏剧专科学校任话剧科教授兼主任,在国内第一个把莎士比亚名著《哈姆雷特》搬上舞台。在此期间,他翻译了高尔基的《未完成的三部曲》、贝拉。巴拉兹的《安魂曲》、聂米诺维奇-丹钦柯的《文艺。戏剧。生活》、左拉的长篇小说《娜娜》、契诃夫的《万尼亚舅舅》、《樱桃园》等;还撰写了《装置设计...
详情
书生成战士 挥笔化刀枪
2022年3月23日 - 腾讯新闻
我曾编写《洪灵菲诗存》一书,其诗歌同时具有普通话、广州话、潮州话的元素,具有独到之处。父亲在外文上颇具造诣,翻译了高尔基、陀思妥耶夫斯基等个人的多部等外国小说。我们最近还找到他编写的中学教材《模范小品文读本》,里面选取了62篇来自契可夫、都德、郁达夫、鲁迅、郭沫若等作家的作品。他对各位作家的思想、生平...
详情
资料:戏剧大师焦菊隐先生简介
2005年9月13日 - 搜狐
北京人艺已故副院长、总导演、艺术委员会主任,是北京人艺的创建人和艺术上的奠基人之一。从青年时代就从事进步的文学戏剧活动。一九三零年创办北平中华戏曲学校并任校长,致力于我国古典戏曲艺术的研究及教学改革;一九三五至一九三七年留学法国和比利时,曾获巴黎大学文学博士学位。四十年代曾任教于中国戏曲专科学校;一九四...
详情