「坚定信心 勇挑大梁」文旅新场景 ① 只有红楼梦·戏剧幻城:从...
《坚定信心勇挑大梁》专栏,今天播出《文旅新场景》第一篇,走进廊坊市只有红楼梦·戏剧幻城,看当地如何创新表达、丰富业态,打造文旅新地标。河北广播电视台记者张文敏:108个情境空间、21场沉浸式戏剧、365天不间断上演,自去年7月开城以来,只有红楼梦·戏剧幻城每天都吸引着来自全国各地的大批游客前来体验。如今...
第一篇《红楼梦》的作者不是曹雪芹(一)
一、《红楼梦》作者的诸多因素和曹雪芹不符1、年龄不符(1)脂批中透露的作者年龄和曹雪芹不符。其一,我们知道,书中所描述的元妃省亲,是暗指康熙皇帝的南巡(见第二篇第五十四题之第1小题)。但在元妃省亲一回中(第十八回),脂砚斋①批语中所透露的作者年龄,与曹雪芹不符。如元妃省亲队伍将要到来时,...
《红楼梦》的嘉兴故事
创作《〈红楼梦〉杂咏》七绝八十首,歌咏贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等红楼中风华绝代的人物;海盐人陈其泰(1800—1864),写作《桐花凤阁评〈红楼梦〉》,指出“自八十回以后,系另一人续成之,多与前八十回矛盾处”,第一个将《红楼梦》前八十回和后四十回分开加以评点;嘉道年间的平湖人徐元锡、徐申锡兄弟,与黄金台弟...
我的杨译《红楼梦》研究之路
彼时,我再读杨译《红楼梦》,就不再拘泥于文学翻译层面,而是进入文化翻译研读层面。在舒奇志教授的指导下,我顺利完成了硕士论文《文化度与英语习语汉译》。2006年,我入职湖南工程学院外国语学院。在杨永和教授的指导下,我入职后投稿的第一篇论文《翻译是一种能动的文化建构》很快被录稿,发表于《中国外语》杂志2007...
谭德晶:《红楼梦》焦大的人物塑造及其前后统一性
我们都知道,红楼梦给人物命名,喜欢运用双关来蕴含某种寓意。例如贾府四个小姐:元春、迎春、探春、惜春,其首字相连双关为“原应叹息”,暗寓了贾府这四个小姐的悲惨命运。此外如甄士隐双关寓意为“真事隐”、贾雨村寓意为“假语村(言)”,娇杏寓意为“侥幸”、秦可卿寓意为“情可亲”、秦钟意为“情钟”等等,不一而...
中华书局九月新书单_研究_横排_文学
邓云乡,一位曾经被低估了的文史大家一本书读懂《红楼梦》里的博物学邓云乡著简体横排32开精装978-7-101-16731-366.00元所谓“谁解其中味”,《红楼梦》中许多“味”都从小物中来(www.e993.com)2024年11月29日。著名红学家邓云乡从书中的小物说起,以小识大,汇释难懂之物、费解之事,涵盖经济、交通、民俗、物产等各方面,构筑起...
谢依伦:《〈红楼梦〉在马来西亚和新加坡的传播与研究》
第一章梦下南洋初绽红:《红楼梦》入境马来亚的起始探源第一节传教士学中文传福音第二节领事官弘扬中华文化第三节星洲寓公邱炜萲对《红楼梦》的接受与传播小结第二章梦在南洋百年红:《红楼梦》文本在马来西亚和新加坡的传播历程第一节《红楼梦》作为古典小说代表地位的确立...
《红楼梦》隐藏的“一番”竟是他?
“《红楼前梦》第一篇‘刘姥姥前传’发出来之后,网友们也有不同的声音,有人说是胡闹,也有人说,这是对名著的不尊重。但我认为,文学作品的接受有多种形式,翻创,甚至是诸如‘林妹妹发疯文学’之类的恶搞,都是形式的一种,不必大惊小怪。”苗怀明认为,对于文学名著的“再创作”,也侧面证明了大众对于《红楼梦》...
顾随与周汝昌书信中是怎样谈《红楼梦》研究的
在《顾随致周汝昌书信集》中,最早谈及《红楼梦》的信是1953年4月11日的“第十八书”,其后接着还有5月底到6月初的“第廿书”,信中两人研讨的主要内容是荣宁二府和大观园的真实所在。稍早,1952年岁末,顾随因“玉言来书问山翁”,“何以素于《红楼》不着一字”,已有《说红答玉言问》之作,分析《红楼》中...
高淮生:为了永远的纪念——刘广定著《王佩璋与红楼梦:一代才女研...
我代俞平伯先生写了哪几篇文章王佩璋结婚照《魂系红楼——女性研红的先行者王佩璋》一书增加了的“生平史料编”“红学因缘编”两方面的内容,使读者更多地了解王佩璋其人以及她的红学经历。《王佩璋与红楼梦》一书“代序”第二段谈及作者对王佩璋的印象,由此可见作者编著这部书的动机一直潜藏着:...