当一个90后用哲学打捞自己 “读海德格尔的农民工”译作出版获赞...
“31岁的陈直是一个农民工,今年8月,他完成了人生中的一个Ambition(志向),那就是翻译了理查德·波尔特的《海德格尔导论》。”2021年11月,一家新媒体平台发出一篇《一个农民工思考海德格尔是再正常不过的事》的报道被广为转发,让陈直的故事深受关注,也引发大量相关讨论。有的人为他在繁重劳作之余还有如此纯粹的思...
天津外国语大学人工智能翻译实验室AI多功能语料库检索平台项目...
天津外国语大学人工智能翻译实验室AI多功能语料库检索平台项目招标项目的潜在投标人应在天津市南开区红旗南路濠景国际A座二层底商获取招标文件,并于2024年11月05日09点30分(北京时间)前递交投标文件。一、项目基本情况项目编号:GY-2024-239项目名称:天津外国语大学人工智能翻译实验室AI多功能语料库检索平台项目...
2021年ASCO摘要结直肠癌合集12(中文翻译版)大放送-最权威的传递...
为方便大家事半功倍地学习2021年ASCO会议摘要合集,“肿瘤医生同行互帮互助群”的同行们牺牲周末时间将英文合集翻译成中文合集,免费分享给大家,最终中文翻译PDF版在目录和智能化查询方面做得比英文版更人性化,各瘤种目录下即可看到各篇小标题和链接自动跳转,设立关键词查询,方便找到你最想关注的知识。我们会在公众号陆...
谷歌翻译算法被设置成“辱华渠道”,语言恶意转换成攻击中国词汇
网友在使用谷歌翻译软件的过程中,发现谷歌翻译算法被人为故意设置成“辱华渠道”,致使谷歌翻译器输入一些极具羞辱性的字母缩写、用词用语的时候,系统会自动将其与“中国人”进行联想性翻译,在英文对话框输入“艾滋病毒”等相关词汇,对应的中文翻译就会出现恶毒攻击中国的词汇。对此有很多网友在网络上表示愤怒,怒斥“真恶...
2021年ASCO摘要肺癌合集9(中文翻译版)大放送-最权威的传递最新...
为方便大家事半功倍地学习2021年ASCO会议摘要合集,“肿瘤医生同行互帮互助群”的同行们牺牲周末时间将英文合集翻译成中文合集,免费分享给大家,最终中文翻译PDF版在目录和智能化查询方面做得比英文版更人性化,各瘤种目录下即可看到各篇小标题和链接自动跳转,设立关键词查询,方便找到你最想关注的知识。我们会在公众号陆...
翻译要失业了?日本企业推出智能口罩,一张嘴就能译成八国语言
这款口罩可以在中文、日语、韩语、越南语、印度尼西亚语、英语、西班牙语和法语之间进行翻译(www.e993.com)2024年11月26日。DonutRobotics本来是为机器人开发了一款翻译软件,但是当疫情来临后,该机器人项目被搁置。团队的工程师们于是想出了一个主意,把他们的软件用在口罩上。在看到将翻译技术货币化的机会后,DonutRobotics公司6月在日本众筹平...
2021年ASCO摘要头颈肿瘤合集6(中文翻译版)
方法:2012年12月至2016年2月被纳入研究的患者随机分为标准放化疗组(70Gy)和减量放化疗组(56Gy),接受3个周期的多西紫杉醇、顺铂、5-氟尿嘧啶诱导治疗;减量放化疗组增加每周卡铂治疗。随访患者的无进展生存期(PFS)、总生存期(OS),用MD安德森吞咽困难量表(MDADI)评估的生活质量变化、MD安德森症状量表(头颈部MD...
为什么不建议用“Taikonaut”翻译中国航天员?
诚然,中文汉语拼音中存在一些外国人容易念错的音,例如我名字里的x,还有j、q、r等。但是世界上有很多语言里都有独特的发音,例如法语、西班牙语、意大利语中的r,德语中的??、ü,匈牙利语中的gy、sz,冰岛语中的ll等等,这些发音英语母语者都很难讲对。然而我在美国接触过很多国家来的人,印象里似乎只有中国人存在...
2021年ASCO摘要头颈肿瘤合集(中文翻译版)大放送-最权威的传递最新...
为方便大家事半功倍地学习2021年ASCO会议摘要合集,“肿瘤医生同行互帮互助群”的同行们牺牲周末时间将英文合集翻译成中文合集,免费分享给大家,最终中文翻译PDF版在目录和智能化查询方面做得比英文版更人性化,各瘤种目录下即可看到各篇小标题和链接自动跳转,设立关键词查询,方便找到你最想关注的知识。我们会在公众号陆...
“现代有轨电车”路牌译成“xiandai yougui dianche” 地大学子...
团队成员熊芷萱告诉记者,在他们收集的错误中,有的是拼写错误,有的是用拼音代替,如“现代有轨电车”路牌指示翻译成了“xiandaiyouguidianche”;更多的是表达不规范,或是词性翻译错误,甚至有些就是机器翻译,英文翻译和实际的中文标语意思偏差太大。比如,光谷有轨电车的指示牌“翻越违法,后果自负”下方,被英文赫然写...