林淑玲:蔡英文两岸谈话放软 不脱文字游戏
只是蔡英文的“维持现状说”还是太模糊,不脱文字游戏,想要一次闯关可说是不可能。蔡英文1月21日召开任内首次“中委会”时,民进党“九合一”才胜选不久,气势强强滚。蔡的两岸谈话也硬梆梆,她宣示,“民进党推动两岸关系,在坚持‘国家’‘主权’、遵循民主‘宪政体制’及维护台湾‘主体性’上,获得民众的认同和肯...
香港大公报:蔡英文的“文字游戏”
民进党主席、“台湾地区领导人参选人”蔡英文将于5月29日至6月9日展开美国之行,香港《大公报》今日发表评论表示,从最近两个月多位美国前官员不约而同地要求民进党调整两岸政策来看,美国并没有因为这次选举民进党胜算大增,而放松台海政策的底线和原则。蔡英文近来常挂在嘴边的“维持两岸现状论”,在岛内嘘声多于掌...
翻译泰斗许渊冲:“诗译英法唯一人”,今已百岁仍笔不辍耕
“原来翻译是件这么光荣的事情。”年幼的许渊冲目睹了表叔的辉煌,不免心生向往,从此对英语产生了强烈的兴趣,立志要好好学习英语。他想成为像表叔那样的人。许渊冲也的确坚持住了自己小小的志向。在省立南昌一中上学的时候,他的英语在同龄人中便已经是出类拔萃的地步,而后又考取了国立西南联合大学外文系,决心走上翻...
为什么世界上的主要语言,只有汉字停止了演化?不如英文先进吗?
在语言进化的长河中,大多数文字系统都在不断演变,仿佛潮水一般不断冲刷更新,唯独汉字却宛如一座古老的灯塔,静静伫立在历史的沙滩上。想象一下,英语从莎士比亚时代的古英语,发展到今天的全球通用语,而汉字却在这漫长的变革中显得固守不变。这种奇特的静止背后隐藏着怎样的秘密?是否真的如外界所说,汉字的古老让它止...
民进党不承认自己是中国人却爱写简体字,蔡英文、苏贞昌都是行家
甚至连蔡英文名字中的“英”字都写错,这也让网友嘲笑她的字是“简繁结合体”。事实上,繁体字存在书写困难,笔画繁琐等问题已非一日。文字作为语言的载体,从一般的意义上来说就是一种工具性符号,并不具备过多的优劣价值判断和人文内涵。岛内政客利用繁简之间的差异来做文章,很大程度上都是为了要激起两岸的矛盾,...
让KimiChat学完了整本周易,给OpenAI CEO奥特曼算了一卦
第二,页面整体布局更加协调,更加符合视觉习惯,对比着看确实舒服不少(www.e993.com)2024年11月12日。第三,网页文字内容优化,在原来的基础上优化了网页里呈现的文字内容,场景2:我用《周易》给奥特曼算了一卦!大型语言模型处理古文字与处理现代英文的差异时,一个显著的区别在于所需的编码单元或"token"的数量。古文字,如《周易》中的八卦符号...
厕所标识“男女不分”?我们走访了200个公共厕所|有数
而从文字层面看,采用纯英文标注和没有进行文字标注的厕所在商圈厕所中占54.7%,而在非商圈的厕所中仅占36.0%。在国际游客数量增长以及追求高端化的背景下,公共厕所采用英文标注来适应国际化需求的做法有其必要性,但单一的英文标注对于许多非英语使用者来说,恐怕并不友好。
SCI写好后怎么翻译成英文?写好SCI必备的十大翻译神器
??MedSci拼写检查及中英互译,收录超过200万个专业词汇,尤其是对新词的收录能力强。像生物医药领域出现的新词,或复杂的化学名均有收录,很全面,更新及时。与各家相比,算是更全面。08Linggle??网址:httplinggle??Linggle是一科研可用来进行英语语法、句子写作的工具,可为学习者提供更准确的英文...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
他反对人们常用的“直译”“意译”,认为这两个名词“不但不能表示译法的程序”,也不能恰切表示“译文者所持的态度”,反而可能成为“死译”“胡译”的借口。接着,他从语言学的角度指出,译法不外乎“以字为主体”的“字译”和“以句为主体”的“句译”。随后详细分析了“字译”及“于英文研究之程度未深,...
今日发布!上海法院知识产权专业化审判三十周年100件经典案例
7.使用已被行业用作一类商品名称的标志不构成不正当竞争——上海避某美食有限公司与上海德某美食有限公司不正当竞争纠纷案一审:上海市第一中级人民法院(2002)沪一中民五(知)初字第137号二审:上海市高级人民法院(2003)沪高民三(知)终字第49号