《龙与狮的对话》:翻译深刻地影响了中西文明彼此面对的方式
伦敦大学亚非学院哲学博士,香港中文大学翻译系荣休讲座教授兼研究教授、翻译研究中心主任,复旦大学中文系兼任教授及博士生导师、文学翻译研究中心名誉主任,上海外国语大学高级翻译学院讲座教授(兼任),湖南科技大学“湘江学者”特聘教授、翻译史与跨文化研究所名誉所长,专研18—20世纪中国翻译史、现代中国文学史。著有《重释...
国内唯一藏语信息处理国家级重点实验室发布实用性应用产品
人民网西宁5月26日电(记者杨启红)5月25日,青海师范大学省部共建藏语智能信息处理及应用国家重点实验室班智达系列应用产品发布会暨成果转化签约仪式在西宁举行,实验室研发的班智达翻译、班智达词典、班智达识别、班智达图译、班智达文献、班智达藏医6款应用软件发布,6款应用产品将绿色智算与人工智能紧密结合,具备强大的实...
法雨西来-116- 萨云若-译经用字原理
第一个原则,这个单字,它最好就没有含义,对吧,比如“般若”两个字,你单取一个字,什么含义啊?啊……“揭谛”你两个字,你……解释一下?最好没有含义,或者说它含义很少。第二,它必须很少出现在规范的书面汉语里,就……我们日常规范的书面汉语经常用这个词,对吧,比如,“摩诃萨”这个词,你说你——正常的汉...
高山杉|十七年时期有关藏语古代历史文献的翻译和研究(上)
《初步意见》的全文如下(文中出现的藏语全部改为拉丁字[罗马字]转写,转写规则参照俄国东方学家伏斯特里科夫[A.I.Vostrikov,1904-1937]杰出的遗作《藏语历史文献》的英译本[TibetanHistoricalLiterature,tr.fromtheRussianbyHarishChandraGupta,RoutledgeCurzonPressLtd.,1994];凡是文中有明显错误...
于道泉为钢和泰在北大做翻译的那四年
于道泉说,“1926年,经过袁同礼先生推荐,到当时的北海图书馆(今国家图书馆的前身)去担任满、蒙、藏文书的采访和编目工作,因为当时我感觉自己的学识太浅,年岁也小,才二十几岁,愿意保留一点学习进修的时间,因此宁愿少拿一点工资,每周只工作三天”。当时,于道泉担任钢和泰北大课堂翻译,怎么又到图书馆兼职呢?可能与...
翻译团队:我们孕育它 辛苦并快乐着
娘吾加回忆,翻译过程中,“非法”一词的译法,难坏了他们三个人:“我认为这个词翻译成藏文需要五个字,但拉华才让认为,用藏文也可以是两个字(www.e993.com)2024年10月27日。当时三个人争执了很久,不过最终达成一致意见,五个字的表述更准确”。词语翻译没有了分歧,释义又陷入了困境。在藏语里,非法和违法是同一个表述,该怎么解释这个...
翻译团队:我们孕育它,辛苦并快乐着 ——全国首部《汉藏双语诉讼法...
娘吾加回忆,翻译过程中,“非法”一词的译法,难坏了他们三个人:“我认为这个词翻译成藏文需要五个字,但拉华才让认为,用藏文也可以是两个字。当时三个人争执了很久,不过最终达成一致意见,五个字的表述更准确。”词语翻译没有了分歧,释义又陷入了困境。在藏语里,非法和违法是同一个表述,该怎么解释这个词?
灵云OCR升级推出维文、藏文多语种文字识别
机器翻译:推出行业顶尖的中英、维汉翻译技术;语音合成:支持普通话、粤语、维吾尔语语音合成;手写识别:支持中文、维吾尔文、藏文、彝文、朝鲜文等手写识别。想要使用这些民族语言AI能力的企业开发者,均可登录灵云开放平台(aicloud),注册并登录到开发者社区,下载并挂接相关能力SDK,便可体验到灵云民族语言人工智能...
外国人怎么阅读《红楼梦》?林妹妹是“黑色的玉石”
有些学者认为翻译成是BlackJade不好。美国莱斯大学的网页上提到林黛玉,也是列出音译和意译,并且指出“BlackJade的字面意思是黑色的玉石,她是林家的女儿、宝玉的表妹。……有才华、漂亮、苗条、不太健康、多疑、爱嫉妒,是阴性的人物,宝玉的‘女朋友’。”李晶表示,英文视野当中林黛玉的形象虽然不像在中文里面...
...俄文、意大利文、西班牙文、拉丁文、波斯文、阿拉伯文、藏文...
记者:从德文翻译?周思成:从德文,有的是法文,有的是意大利文。但也有一些是,以前的“马恩全集”有中文的,我们只需要对着外文,再把它重新检查一遍。可能有很大一部分工作是这样。我这边主要是马克思的经济学,是政治经济学的手稿。记者:都是些中文我都学起来很吃力的东西。