韩国宪法法院做这事庆祝"韩文节":换掉汉字
据韩媒披露,韩国最高司法机关宪法法院9日宣布,为迎接“韩文节”,从当天起,其徽章上的汉字“憲(宪的繁体字)”将换为用韩文书写的“宪法”二字。据悉,韩国宪法法院自1988年创立后一直在徽章上使用“憲”字,至今已有30年。韩国宪法法院徽章上不再使用汉字“憲”据韩国《中央日报》9日报道,韩国宪法法院这次“废...
韩国人:我们发明中国汉字,又发明韩文,日文也是我们发明的!
在当今的互联网环境中,有一个与韩国密切相关的字,那便是“偷”。之所以这样说,一方面是因为韩国人在体育比赛中经常通过一些小动作来窃取成绩,比如2002年世界杯和2018年平昌冬奥会。另一方面,多年来韩国人一直忙于“窃取”中国文化,无论是强行将汉服说成韩服,还是将中国的端午节拿去申遗,甚至连糖葫芦这样的小吃...
韩文彬谈汉唐摩崖文字景观
韩文彬:当我开始写这本书,并面临仔细研读和翻译那些令人生畏的古代文字时,我曾天真地以为我只要总结一下它们的内容,描述出大概的意思,就可以继续讨论其他文化和艺术的话题了。我随即意识到搞错了。为了翻译石刻文本,我必须努力理解每一个字,搜索所有的典故,并尽可能多地了解撰写铭文的人、铭文提到的人以及最初阅读...
韩高官提议把“光化门汉字匾额改为韩文”,不少韩国网友反对
综合韩联社、韩国《中央日报》报道,韩国文化体育观光部长官柳仁村14日在景福宫修政殿前举行的“世宗李裪诞辰贺礼宴”上称,有必要对将光化门的汉字匾额改为韩文进行讨论。然而,这一观点受到不少韩国网友反对。有网友认为,匾额改为韩文会破坏其传统意义,还有网友对此观点批评说:“不懂什么叫文化遗产吗?”5月14...
为什么韩国宪法是用中文写的?韩国人没了中文真的看不懂字了吗?
在实际生活中,由于韩语的一个字形可能对应多个意义——比如韩语文字“gao”,在不同的上下文中可能分别表示“古”、“苦”、“告”、“考”等概念,没有汉字作为区分,很容易造成理解上的困惑。他们的名字上更是如此,打比方韩国议员A、B,分别叫金成泰与金圣泰,在汉字的书写和发音中这完全不同,可在韩文里面他俩...
韩国人:我们发明汉字扔到中国,又发明韩文,日文也是韩国发明的
不过东夷人的后代建立了商朝,其发明的汉字逐渐通行天下,得到了所有人的认可(www.e993.com)2024年11月7日。商朝被灭后,一部分后裔离开了中原,回到了故乡朝鲜半岛。为了忘记悲惨的记忆,他们放弃了汉字,发明了新的语言——韩语。而且根据《尚书大传》的记载,箕子朝鲜是商纣王的叔父箕子建立的,这似乎为韩国人的说法提供了佐证。但实际上,韩国...
店招“整容”记——黄浦城管规范店招店牌文字,让语言文字规范焕发...
现场照片9月24日,黄浦城管机动中队在淮海中路某餐饮店铺发现,该店店招只使用了纯韩文标识,没有用规范汉字作为标注。执法队员找到了该店铺负责人,向其了解情况。经询问,该店负责人解释,设置纯韩文的店招店牌,只为吸引“眼球”,提高关注度,没有考虑到该行为违反了相关法律法规。为此,执法队员当场对该负责人进行普法...
韩高官提议“光化门汉字匾额应改为韩文”,韩网友:不懂什么叫文
最近,韩国一位官员的提议引发了广泛关注和争议。他大手一挥,想要将首尔市中心地标性建筑光化门上的汉字匾额换成韩文。这可把韩国网友给惹怒了,纷纷表示"不懂什么叫文化遗产吗?汉字匾额是我们历史的见证!"光化门,取自《易经》"光化万物"之意,寓意和平与繁荣。这座建于朝鲜王朝时期的城门,如今已经成为韩国传统文...
韩文既然是拼音文字,为何不用拉丁字母而要自己发明“谚文”?
发展到后来,就是现在的“朝鲜文”或“韩文”。这种文字,最初有28个字母,包括辅音字母17个,元音字母11个。1527年,朝鲜高官兼大学者崔世珍作《训蒙字会》,对“谚文”作了改进——减少一个辅音字母,调整了字母顺序,规定了字母的名称。不过,在1440年代和1520年代两个阶段之后,长时间里,汉字仍然是朝鲜的主要文...
Wink百度翻译韩文“骂”队友 却学不会:三个字翻译出来那么长
Wink百度翻译韩文“骂”队友却学不会:三个字翻译出来那么长直播吧2月12日讯近日直播中iG辅助Wink想要通过百度翻译“中译韩”来“骂”队友gideon,但是翻译出来的韩语音节太长,导致自己学不会,随后Wink吐槽:“哎呀这个太长了,卧槽,TM怎么三个字(翻译出来)那么长。”路过的假面骑士...