古彝文——唯一存活的世界六大古文字|古籍|翻译|民族|彝族|甲骨文...
古彝文是彝族先民在长期生产生活中创造出来的文字形式,也是彝族社会使用最久、流行最广的文字,它记录了彝族的历史传说、宗教信仰、风俗习惯以及生产生活等各个方面的信息,不仅是彝族人民进行交流和沟通的工具,更是他们传承历史文化、弘扬民族精神的重要载体,在传承彝族文化中发挥着重要作用。通过学习和传承古彝文,彝族人民...
不是复姓名字却有4个字的明星!千玺姓易,热巴娜扎翻译过来好美
吉克隽逸本名王隽逸,彝族人,妈妈姓吉克,吉克隽逸表示在彝族人中,很多人也有汉族姓,“我的汉姓就是姓王。”,所以说吉克隽逸既姓王也姓吉克。当然,在娱乐圈中还有一些是真正姓复姓,名字4个字的明星!湖南卫视热捧的新主持人李莎旻子,他的父亲姓李莎,是复姓!她号称谢娜的接班人,比起招黑的沈梦辰,有口才有学...
追忆彝族翻译家谢友仁
他严谨、求实的翻译工作作风以及带领大家取得的累累硕果,成了彝语文翻译事业发展的坚实基石。谢老常说,彝语文是人类现存的最古老的文字之一,有着悠久的历史,承载着彝族的精神灵魂,是彝族的民族心理、价值取向、意识形态、思维方式等文化精髓的载体,更是中华民族优秀文化的重要组成部分。民族文字不应该丢弃,而应该更加...
李仿尧:从彝族猎手到人民专员
翻译组成员从李仿尧带人收来一摞接一摞的彝文古书中,翻译出30余万字的《西南彝志》。采访中,记者了解到一个不被外人所知的事实。李仿尧在参加第一届全国人民代表大会期间,向大会提交了一份关于要抢救彝文古籍的议案。这份议案立即引起了中央有关部门的高度重视,中央民族大学因此成立了彝文研究所,还把懂得彝文的...
双语| 中国的地名都是怎么翻译的?
四、专名是同一个汉字的不同英译法专名中同一个汉字有不同的读音和拼写,据不完全统计,地名中这样的汉字有七八十个之多,每个字在地名中的读音和拼写是固定的,英译者不能一见汉字就按语言词典的读音和拼写翻译,而只能按中国地名词典的读音和拼写进行翻译(画线部分为该字的读音和拼写)。例如:...
研发翻译软件 帮助彝乡脱贫
团队抓紧对彝语语音助手进行技术升级,实现彝汉互译功能(www.e993.com)2024年12月19日。勒苦伍牛惹说,这个功能可以为彝族同胞解决因语言不通而带来的不便:当他们乘车的时候不用担心看不懂汉字而上错车,当扶贫干部进村的时候不用担心听不懂彝语而挠头皱眉。改变带来了很好的效果。“涯悠”2.0测试版上线一个月,注册用户量达到2万,现在已有7万名活...
【记忆】一段跨越三个世纪的情缘——记一个加拿大家族的百年中国...
这本书以老式罗马拼音标注汉字发音,在每个字的拼音后面还标有“1、2、3、4”,来表示这个字的汉语四声读法,并用英语解释词义。这是世界上唯一一本正式出版的四川话(英语)教材,教材用许多现已消失的地道老四川方言,记录了各种生活细节,比如家务、出行、采购、社交以及洋人跟当地人的生活习惯冲突等等,十分形象、幽默...
马金:牢记“医心”践“疫心”
“马医生过来解释一下”“马医生过来翻译一下”。在大黑山镇执勤卡点上,过往行人中最多的是哈尼族与彝族,其中还有许多不识汉字和听不懂汉语的群众,精通哈尼语与彝语的他,利用自身优势充当起了“翻译官”的角色,为群众解答疑问,宣传最新政策文件。同时还用录音机对每日最新疫情防控政策进行了“双语”录制,在执勤卡...
寻访第一届全国人大代表——田富达
一开始,大会主要为蒙古族、藏族、维吾尔族、哈萨克族、朝鲜族和彝族这6个少数民族的代表配了同声传译。开第一届人代会时候,即使壮族的代表懂汉语的也都配专人坐旁边当翻译。壮族是少数民族里人口最多的,现在可能有2000多万了。他们当时没有文字,为了发展他们的教育,后来才创造了文字。那时,少数民族的人大代表大部分...
【记忆】一段跨越三个世纪的情缘——记一个加拿大家族的百年中国...
这本书以老式罗马拼音标注汉字发音,在每个字的拼音后面还标有“1、2、3、4”,来表示这个字的汉语四声读法,并用英语解释词义。这是世界上唯一一本正式出版的四川话(英语)教材,教材用许多现已消失的地道老四川方言,记录了各种生活细节,比如家务、出行、采购、社交以及洋人跟当地人的生活习惯冲突等等,十分形象、幽默...