凤凰女主播称“简体字比繁体字好用”引争议,港人:请入乡随俗
此外,她对香港有不少地名用词以美音翻译——如士多啤梨——似也有意见。田桐还表示,简体字是1949年开始在内地使用,但此文化没有传入香港、澳门和台湾,所以3个地方都仍在用繁体字。她补充称:“我觉得繁体字系为香港增添一些独有文化标签吧”。当下,有部分人还觉得繁体字代表大量讯息,部分人觉得简体字写字效率...
Kimi为宕机致歉!记者实测对比:看论文、研报、翻译哪家强?
且是原文繁体字,没有转成简体中文,而其他家都给出简体中文的回复;通义千问则分段给出了财务数据、业务数据、业务亮点与战略执行、成本与开支控制等内容,从财报内容解读的全面性和有用性方面来说,较为突出;文心一言给出了不同业务的营收数据,但核心信息净亏损有遗漏,其他大模型...
孙周兴:翻译是一件严肃又好玩的事
和很多译者不同,孙周兴最初翻译海德格尔时,并不是为了出版,因为写博士论文需要精读海氏作品,阅读过程中觉得文本有趣,就索性把《林中路》《路标》《在通向语言的途中》几个主要文本译了出来。既然译了,他就干脆继续加工修订,上世纪90年代在台湾出了繁体字版,随后在大陆出了简体字版。“翻译和研究是一体的,...
《龙与狮的对话》:翻译深刻地影响了中西文明彼此面对的方式
我也想借这次机会,感谢出版《龙与狮的对话》繁体版的香港中文大学出版社及简体版的东方出版中心。他们提供了难得的出版机会,以非常专业的工作态度,让拙作以最精彩的样式呈现给广大读者。当然,对于广大读者的支持,也是要最衷心表达谢意的。《龙与狮的对话》是我过去十多年在“翻译与近代中国”这课题上的部分成果,...
专访黄灿然:谜团解开也就是诗歌的末日了
但我不大会写繁体字,实在太繁了。大陆也不完全是简体字的世界,相当多的古籍还是繁体竖排。读古籍,我繁简都读,但更愿意读繁体竖排。买古籍,如果有繁体竖排的,我也会优先考虑,尽管可能价钱要贵些。也就是说,大陆也有相当多的繁体竖排读者,而且还刻意选择繁体字,人数有多少我无法估计,但古籍出版社应该不下二十家吧...
...剧本?《披荆斩棘》被发现自我介绍都用提词器,居然还翻译成繁体字
《披荆斩棘》被发现自我介绍都用提词器,居然还翻译成繁体字在最新一期的《披荆斩棘》中,苏有朋、任贤齐同盟在舞台介绍环节被扫到提词器(www.e993.com)2024年11月17日。本来呢,综艺节目有提词器也不是什么新鲜的事,大段的对白有可能真背不下来,有些流程提个醒,这都没什么。但没想到的是,这次提词器的内容居然是“自我介绍”!
咱就是说,这个繁体字我真的看不懂啊,有人给翻译一下吗?
咱就是说,这个繁体字我真的看不懂啊,有人给翻译一下吗?举报缩小字体放大字体收藏微博微信分享咱就是说,这个繁体字我真的看不懂啊,有人给翻译一下吗?咱就是说,这个繁体字我真的看不懂啊,有人给翻译一下吗?#靳东回应剧组拖欠工资#VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%...
中医术语标准化 汉字使用繁体字
中医术语标准化汉字使用繁体字传统中医的奇经八脉翻译为eightextrameridians,任、督二脉分别译为conceptionvessel(CV)与governorvessel(GV)……3000多条中医名词都有了国际统一的英文名。昨天,经过4年努力后,世界卫生组织西太区首次颁布传统医学名词术语国际标准,将中医名词进行了国际统一。
如何把"Jobs at Apple"翻译成繁体字 PChome
如何把"JobsatApple"翻译成繁体字PChome“蒂姆·库克:‘小李,你去把TW站左上角的"JobsatApple"翻译成繁体字。’小李:‘老板,换好了!’”。于是,在苹果台湾的招聘页面上出现了这样的画面:截至发稿时,台湾苹果的招聘页面文字仍为“繁体字”......
金山词霸2012 取词精准支持繁体字查词翻译
2、支持繁体字直接查词翻译至于繁体字查词翻译功能,这个也比较有趣,我们来实测一下。图4图5在词典功能下,输入的繁体字会自动转换为简体,然后自动给出查词结果。再来试下翻译功能是否也能自动转换繁体字。图6图7大家看到了,不管是词典还是翻译,金山词霸都可以将繁体字智能转换成简体后直接给出查词翻译...