每日关注_网易新闻中心
·追忆往昔岁月同祝新年快乐百岁老人贺元旦·各国领导人发表新年寄语:实现经济飞跃成共识·祖国各地欢歌笑语辞旧岁喜气洋洋迎新年(组图)·贾庆林、曾庆红、李长春等观看北京新年音乐会[国内]我国民众踊跃捐款支援海啸受灾国东南亚地区地震引发的海啸给附近国家带来多年来少有的灾难。为救助灾民,中国红十字会...
“龙行龘龘”“前程朤朤”“事业骎骎”,这些祝福语火出圈!你会读吗?
内地今年最流行的祝福语是“龙行龘龘”,不少社交平台用“龘”来祝贺,就连央视春晚主题也是“龙行龘龘”。这个超多笔画的字独特又罕见,怎么读音,又有什么含义?报道称,“龘”字音为dá,意为龙腾飞的样子。“龖”读音和意思与“龘”一样。《汉语大字典》和《汉语大词典》都有收录“龘”字,意思是龙飞之状。而...
印见初心——从一枚红色印章中感悟初心与自信
印面全称为“华东军政委员会交通部内河航运管理局印”。字体分为三排阳文扁宋体繁体字,精工典雅的宋体与印的宽边栏在章法上顾盼呼应融为一体,端庄稳重,气势贯通,浑然天成。老宋体横细竖粗,增加加字体的可读性。印面分三排均匀排列,字距紧密相连密不透风,行距疏可走马,整体印面虚实相生。印体上方雕刻轮船航行图案,...
日首相官邸刊载岸田文雄兔年贺词,岛内绿媒又开始了表演
岸田的新春贺词也被台媒注意到。台湾“中央社”称,今年的简体中文版和繁体中文版贺词内容相同,只有文末祝辞略有差别。简体版的最后部分贺词是,“恭祝各位兔年行好运、心想事速成!HappyLunarNewYear!”而繁体版的最后一句贺词是“新春佳節,玉兔呈祥、萬事如意!HappyLunarNewYear!”岛内绿媒《自由时报》...
加拿大自由党党魁撰写贺词向华人拜年
报道说,有点异乎寻常的是,狄安此次拜年新闻稿的中文版使用了简体字,而非加拿大更常见和本国绝大多数中文媒体都采用的繁体字。有政治观察家认为,这可能只是为狄安捉刀撰写这篇新年贺词者,恰巧是一位喜用简体的华人秀才,并不意味联邦自由党的中文版文书从此改用简体汉字。
中央美术学院2015-2022年校考真题汇总(上),附高分卷和解析
1.考题内容用行草体书写,尽量使用繁体字,不能落款(www.e993.com)2024年10月21日。2.考卷竖用,考生信息二维码位于上方。考题解析:书法创作1主要是考查行草书的创作。着重于考生对传统碑帖的掌握与运用,是否能够熟练、自如地驾驭毛笔进行风格表现。科目:书法创作2题目:大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。要求:1.考题内容用正体(篆、隶、楷...
新时代语言规范:稳定与发展的平衡|汉语|语法修辞讲话|缩略|文学系...
至于规范缺失,则更多地表现在“文革”及改革开放后的一段时间里,社会语言文字使用存在一定程度上的混乱甚至失控,比如繁体字回潮、影视字幕错别字盛行、网络语言“侵入”自然语言等。对上述问题进行反思,得出的一个深刻教训就是语言规范实践中“管”与“放”不能失衡,应在两者之间找到最佳平衡点,而这应该成为语言...
清朝的英语课本,真是太厉害了
一句汉语,一句英语,一句汉字注音(往往只有自己知道怎么抑扬顿挫)。这样的英语学习方法,相信大多数人小时候都尝试过……黑历史了……现在想想老脸一红,但其实在150年前,晚清的老祖宗们也这么干过!这几天,成都市民尧先生七八年前从重庆的旧书市场淘回的一本英语教材火了。这本繁体字书没有封面,一共有四五十页,...
百雀羚民国风俗广告:老上海怀旧拜物热所偷换的历史时间
在《一九三一》的老上海商铺招牌或革命标语之中,简体字和繁体字十分滑稽地混作一谈:“國貨”误作“国货”,“手錶”误作“手表”,“餐廳”误作“餐聽”——多不胜数的谬误不知是出于附庸风雅的无知,又或者有意为之的顽皮?毕竟,《一九三一》是个标准的后现代意象拼贴——在1931年的上海街头,学生运动高举“...
清朝英语课本曝光:林则徐好用功,连“柴諾”都用上了
一句汉语,一句英语,一句汉字注音(往往只有自己知道怎么抑扬顿挫)。这样的英语学习方法,相信大多数人小时候都尝试过。现在说起来算是笑话了,但其实在150年前,晚清的老祖宗们也这么干过。这几天,成都市民尧先生七八年前从重庆的旧书市场淘回的一本英语教材火了。这本繁体字书没有封面,一共有四五十页,在教材开始还...