外媒:中国恢复繁体字就能彰显字体的意义?
不过,马来西亚至今仍是繁简并用,特别是在一些媒体和出版物上,例如《星洲日报》,标题是繁体字,内容却是简体字,形成一种特殊的文字现象。目前台湾和香港地区依然用繁体字,台湾将繁体字称为“正体字”,这些“正体字”让一些去台湾自由行的大陆人,感受到5000年中华悠远的历史文化,在台湾保存得最完整。其实从2008年...
冯小刚曾建议恢复繁体字,易中天反驳:简体字易写传播文化更容易
但它们的简体字是“乱灶龟郁”,写出来几乎人人认识,不存在阅读和理解上的障碍,若用繁体字来写,显然会让大部分人为难。从汉字的演化历史来看,实际上,古代书法家在创作中,为了提高书写效率,使用了大量的“简笔字”,比如,王羲之的《兰亭集序》,颜真卿的《祭侄文稿》,黄庭坚的《松风阁诗》都有许多简笔字,跟现在...
2024年3月留言回复:简体字繁体字
您好:该情况委托书、商标名称和说明中字体均填写简体。
为何我国“港澳台”都用繁体字,新加坡马来西亚反而普及简体字?
不知道大家注意过没有,新加坡和马来西亚的华人,使用的都是简体汉字,反而是我们的香港/澳门特别行政区,以及台湾省使用的是繁体字。为啥咱们自己国家的人不用简体字,生活在国外的华裔们却在坚持使用简体汉字呢?这就要从咱们大陆进行文字简化工作开始说起了。清朝末年,民国初年,中华民族正值内忧外患之际,此时一些学...
知名港星举家迁出上海,宣布重回香港生活,努力教女儿认繁体字
然而,费了不少功夫,才终于教会女儿如何使用这边的上海话和简体字。香港那边使用繁体字的情况比较普遍,女儿过去那里,难道不是要重新学习繁体字吗?然而,显然郑希怡已经下定了决心。女儿在香港那边的学校早已安排妥当,就等全家一起过去了。郑希怡还表示,她将尽全力教导女儿认识繁体字,并逐一克服各种困难。一家人...
保存汉字的百年努力,能让它留在AI时代吗?
一个基本问题是,应该把哪些字作为最常用的字纳入统一码的官方字符集?而且“常用”是对谁而言?统一码号称代表人类所有文字,但有些字在日本使用的频率比在中国或韩国高(www.e993.com)2024年11月18日。还有,通用字符集应该以繁体字还是简体字为基础?为解决汉字文化圈内部的争端,中国、韩国、日本在1993年成立了表意文字工作组,次年越南也加入...
繁简之争:历史与身份认同的纠葛
简单来说就是繁体字在20世纪60-70年代被裹挟进了冷战的因素,而后又成为了港台人的所谓“身份认同”的一个建构元素。繁体字的问题早已经不是一个文字学的问题那么简单了。一:汉字简化始于清末清朝末年,受到维新运动中改良主义的影响,部分学者主张改革汉字创制新文字,开启了切音字运动。还有人则主张简化汉字,给予俗...
年近四十,我在日本找工打
找来找去,发现一个旅游业公司的文职,面向港台游客撰写旅游观光信息,并带游客体验他们的酒店设施。写文案的工作算是跟之前的本行沾边,唯一的问题或许是,日本人觉得港台通行的繁体字和大陆简体字是两种文字,一个大陆人恐怕看不懂繁体字,因此需要特别跟对方证明一下自己并无此等障碍。
1983年,山西老人致信央行:人民币上的“中国人民银行”是我写的
“国”和“银”的简体字被送到央行总部后,大家也觉得,重写的两个简体字,虽然字体跟原来的差不多,但在气韵上不及原版。最后的解决方案,是由印钞厂的工艺美术师,依据马文蔚手书的简体,临摹出“玉”和“钅”,然后替换掉繁体“國”的中间部分以及“銀”的左边偏旁。也就是说,“国”和“银”依然各有一半...
汉字是简化的好,还是繁体字好,用简体字就代表抛弃传统文化?
建议废止诸如一简代二繁的用字,只用一字,如发字,界定发为髮的简体即可,追本溯源,发是髪的草书演化而来的,发展的发用發,头髮的髪用发,以此类推,并施行张榜推广,以理服人,形成共识,其次是不能提倡简繁分开使用,这点,今人不如古人通达,古代书法名家如欧颜柳大师级的写手在运用简体字时,他们能做到不混用吗?