台湾拼音之争落幕:“文化台独”末日到来
台湾的地名拼音系统,从开始到现在就不曾统一过,举例而言,我的学校在台北市的木栅地区,每次早上上学都可以看到至少四个版本的“木栅”拼音,包括:Mucha、Muzha、Mujha,和Muja。第一种是过去台湾常用的罗马拼音,第二种是汉语拼音,第三种就是台当局推行的“通用拼音”,第四种则压根不知道是哪来的拼法,或许是制作...
“藉”字拼音为何标成“xi”?甘肃天水欲为一个字正名
“藉”字的拼音为何标成“xi”?日前,有网友向甘肃天水相关部门反映,“藉河,拼音是ji,路牌是xi,天水市是旅游城市,应该认真核查一下。”天水市秦州区民政局之后在人民网领导留言板上回复道,留言人反映的情况属实。藉河的正确写法本为耤河,“耤”自古代读“xī”,天水老百姓也习惯叫xi河。上世纪九十年代前期...
「天眼问政」指路牌上的拼音标错了,市民盼赶紧改
有的是“bayin”,有的是“beiyun”。“道路指示牌出现错误,看上去是件小事,实则会影响城市的形象!”贵阳市民陈先生认为,相关管理部门应在及时纠正的同时,出台相关管理规则及处罚措施,严格审核、严格把关,不能再出现这种低级的错误。贵州日报天眼新闻记者 田儒森编辑涂涌二审刘娟三审刘丹...
路牌拼写规范和语文教科书上的不一样?
在六年级上册语文教材中所示范的“复兴路”路名牌,记者看到,其中“复兴”两字拼音均为大写,且连写不空格,只与“路”字的大写拼音隔开。学生们表示,他们发现的城区部分路牌,如近圣街、杨家塘街,都是首字母大写,且中间有空格,表示方向的“东”“西”字的下方均标注英文指向。杨家塘街的路牌拼音仅首字母大写随后...
小8跑街|“弄错了,赶紧改” 市民反映西安市建东街路牌拼音有误
1月15日上午,华商报“小8跑街”栏目记者来到建东街与兴庆西路口,看到北侧建东街人行道上竖立了“建东街”的路牌,牌面两侧的拼音标注出现了明显错误,原本应该是“JIANDONGJIE”,却标注成了“JIAOCHANGMEN”。记者尝试拼了一下,发现像是莲湖区内的道路教场门。
张鹏:路牌注音槽点多,城市细节不能马虎
在视频中,曹操以“东直门枢纽站”等北京常见地名的路牌为例,“吐槽”配注这些地名的汉语拼音因为字母全部大写且完全没有间隔,老外非常容易看不懂、读不出,连被问路的中国人都摸不着头脑(www.e993.com)2024年11月17日。曹操还给出了微调建议,如拼音与汉字宜一一对应,用小空格逐字分隔开;在拼音加声调符号,帮助外国游客问路时发音更准确等。
【苏州日报】“ZANG”和“CANG”不再分不清 已完善12块指路牌
因方言发音及历史等原因,藏书的部分指路牌上,涉及“藏”字的拼音标识,同时存在“ZANG”“CANG”两个版本。这对当地人来说,在阅读时未必都存在障碍,不过对外来客而言,容易引起困惑。对此,吴中区民政部门相关负责人称,可以明确藏书的“藏”字拼音标注应为“CANG”,对以前遗留下来的标识问题,已开展排摸工作。
“这拼音谁教的?”乐山一路牌拼写犯错误,引市民吐槽
10月17日上午,记者在乐井快速通道市中区全福段找到了这块路牌。路牌上的“乐山”拼音标注出现了明显错误,原本应该是“Leshan”,却标注成了“Lesha”。市民:拼写错误了,喊他们整改。可能很多人没有怎么注意,拼写错了肯定不对,应该是业务上的人没有注意。采访中,一些市民表示:这样的错误犯得太过低级;...
“这拼音是谁教的?”贵阳指路牌拼写又犯错误,又引吐槽...
这几天,在不同的微信群都有市民发了几张指路牌的照片,这些指路牌上的拼音都出现了错误,其中一个甚至有两处:“白云”拼成“bayin”,云峰大道的“云峰”拼成“yinfeng”;另一张里的指路牌把“白云”拼成“beiyun”,还有一张把“二戈寨”的拼音写成了“ergozhai”。指路牌的拼音有错误有路牌已被更...
路牌上错误的拼音已全部更正 改正速度快 获网友点赞
昨日,呼和浩特晚报《青城眼》专刊报道了哲里木路高架桥路牌上名称的拼音出现错误,将“AIMINJIE”标注为“AIMINGJIE”的消息,当日上午,哲里木路提升改造指挥部就安排工作人员将错误更正,这样的工作效率得到了不少网友的点赞。9月23日,有网友在抖音平台发布视频,哲里木路高架桥南向北方向的路牌上爱民街的拼音为...