投SCI时两人英文名字一样如何区分?
写作"ChaoyongJamesYang"。还有就是直接用自己的英文名,而不用中文名。比如加拿大科学院院士,乐晓春先生。一般都用"X.ChrisLe"这个英文名字。以上方法都可以对同名的人进行有效区分。自己挑喜欢的用就行了。如果实在搞不明白,就用钞能力请专业机构吧。这里我推荐你用投必得。投必得可以提供专业的编辑润色服...
疑似输液瓶签错误致患者死亡!护士如何做好输液瓶签管理?
该院医务科工作人员证实,给陈某花输液的吊瓶上确实写有“李某红”三个字。但该工作人员补充道,这并非表示错拿了“李某红”的注射药液,因为当日医院并没有名叫“李某红”的病人。随后,在工作人员的带领下,记者通过查询该院使用的系统发现,曾经有两位名叫“李某红”的女子在该院住过院,一个是在2016年5月,一...
颜歌谈《平乐县志》:把故乡保存在这颗虚构的胶囊里
《平乐县志》起笔于2015年10月,此时颜歌已由美国迁居爱尔兰都柏林。写了不到两年,因为孩子出生,写作中断。2018年,颜歌赴英国就读一个两年的英文创意写作硕士项目,向来喜欢突破陈规挑战自我的她,着力探索用英文写作的可能。一直到2021年4月,首部英文小说集《Eleswhere》交稿,她才重新拾起写了半部的《平乐县志》...
上海会客厅·山海经|ZIKAWEI勿好用?徐家汇英文名字应该怎么写?
英文的“sofa”中文里叫“沙发”,两个音并不接近,但上海话把“沙发”叫“suofa”,这就没有问题。“Cheese”很早前就已经被翻译成了“奶酪”,并被广泛使用,但是现在又叫“芝士”,因为广东人和香港人念“芝士”是“qixi”,和英文接近。但用普通话读就离得远了。我到新加坡去,发现他们叫taxi做“德士”,这...
李咏女儿法图麦曾被骂洋名字其实并非英文名含义深刻
但事实上,“法图麦”这三个字,并不是李咏女儿英文名的直译读音,而有着深刻的寓意。虽然李咏是汉族人,但是李咏的老婆哈文是回族,信仰清真教,民族风俗就是在正常名字外,取一个经名当做称号,而这个经名往往由父母来取。在女儿出生后,为了保护女儿的成长不受父辈光环干扰,李咏和哈文都用法图麦称呼女儿,而不是直呼大名...
“上海今年最火爆地方”之一,被质疑名字不合适,你觉得要改吗?
英文名拼写“ZIKAWEI”大家念对了吗?不过这个发音此前一直引发热议据徐汇区图书馆馆长房芸芳介绍,“ZIKAWEI”,是法文和上海话的结合,ZI是上海方言中的尖音(www.e993.com)2024年11月16日。其中“徐家汇”这三个字的发音其实是当时上海话的“徐家汇”的发音。当年西方传教士来了上海之后,也要了解我们的当地话,所以用法语的音标来标了“徐家汇...
深度解析周杰伦孩子名字后才懂了!原来天王兜兜转转爱的还是她
原来天王兜兜转转爱的还是她名字对于我们每个人都是不可或缺的一个代表,从出生之后这两三个字就要陪伴我们一生,所以很多父母也是对于取名字这个事情谨慎再谨慎,现在娱乐圈中有很多星二代的名字都是别称,像是小糯米小海豚等,不过她们的真名知道了之后其实都是大有含义的。
比亚迪的名字又洋又土,为啥不换个名字?你知道吗?
王传福直言啊,深圳的企业很多,第两个字的名字的话不容易,通过,于是有想起五个字的名字,最后一查全都有了,那只能取三个字,比比亚迪这个名字比较怪,但是比较怪,也有好处啊,就是容易通亚迪在当时啊,没有明确的意义,就是为了通过企业名称的注册,况且当时创业艰难,能不能活下去还不知道先成立下来,通过注册再说,其实...
楚河汉街、M+、天街、K11…这些购物中心的名字大有故事
武汉的恒隆广场于3月25日正式开业,英文名为Heartland66。纵观恒隆广场的全国布局,不难发现,所有的恒隆广场英文名都有“66”的后缀。上海恒隆广场取名为Plaza66,沈阳恒隆广场取名为Palace66,济南恒隆广场取名为Parc66,大连恒隆广场取名为Olympia66等等。
赛珍珠名字的诞生地及来龙去脉
从赛珍珠的中英文名字可知,屡受子女夭亡磨难的父母亲对赛珍珠这个女儿是多么珍爱怜惜。如果赛珍珠出生在美国后不到中国来生活,那么她的英文名字可能就不叫PearlComfortSydenstricker(波尔·康芙特·赛登斯特里克),或者即使叫这个英文名字,也没必要且不会翻译成中文赛珍珠这三个字了。一个从半岁到4岁左右的美国...