“轨道交通站名增设英语翻译”,不妨听一听网友建议 | 新京报快评
比如,有辽宁沈阳网友在人民网(21.830,0.43,2.01%)留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式……请领导关注”。另外,也有河南郑州网友提出类似问题,“如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不...
一千四百首杜诗如何译成英文
其中,翻译《三字经》的过程让我开始思考:《三字经》翻译成英文后,是否还能保持“三字”的形式,保留它特殊的文体并押韵合辙?带着这样的目标完成《三字经》后,我有意将同样的翻译原则应用于其他中国古典文化作品的翻译,而杜甫诗歌有其独特的风格和文字结构,非常需要运用这样的翻译方法。中华读书报:从1741年杜甫的《少...
艾朗诺谈苏轼文集的翻译
这个系列刚开始策划的时候,我就想到苏轼,但是编委会要求翻译全部文集,我跟他们说如果我来翻译苏轼全集是不可能的,杜甫全部翻译已经六册了,如果翻译苏轼全集,可能要三十册,内容太多了,也没有必要,连杜甫都有很多应酬之作,苏轼更是如此,因此没有必要全部翻译。于是编委会同意了我只译选集。艾朗诺译《李清照集》在...
【产业互联网周报】IBM中国区裁员超1000人?官方回应;OpenAI公开...
上半年,公司移动通信服务收入达到1052亿元,同比增长3.6%,其中,移动增值及应用收入达到181亿元,同比增长17.1%,移动用户数净增908万户,用户规模达到4.17亿户,移动用户ARPU达到46.3元。固网及智慧家庭服务收入达到640亿元,同比增长3.2%,其中,智慧家庭业务收入达到107亿元,同比增长14.4%,宽带用户数净增319万户,达到1.93亿户...
高山杉|一批新发现的有关西藏学家柳陞祺的档案和书信(中)
摘译A.Lamb:《TheMcMahonLine》,(兰姆:《麦克马洪线》,1966年,伦敦英文版),第十八章:“阿萨姆段喜马拉雅边界问题的背景”;第十九章:“阿拉[萨]姆的边界危机”;“附件”;共约四万七千字,手稿。1975年译。据柳在《回忆》等文中说,他进藏的主要目的就是写一本书,风格类似于埃德加·斯诺(EdgarSnow,19...
一文全述之【零】,抽掉科学伪史的地基|翻译|词典|字典|词源|词根|...
乾之初爻,分而为姤,以当七稊九千五百八十六万六千一百一十垓零九千九百四十六万四千零八京八千四百三十九万一千九百三十六兆之数也……”金朝《大明历》中有“四百〇三”,“三百〇九”等数字(www.e993.com)2024年10月20日。宋、元数学著作中多有细草计算详细过程描述。细草中的数字是借用筹算数字加一个〇。
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点|翻译|高尚|中华民族|传统...
这里为什么用Loong呢?loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名也翻译成LeeHsienLoong。在我国古代传说中,龙角似鹿,头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛,是一种能...
重磅!2024春晚考点出炉!各科名师连夜整理,今年高考很可能会考
这里为什么用Loong呢?loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名也翻译成LeeHsienLoong。在我国古代传说中,龙角似鹿,头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛,是一种能...
东家让保姆翻译妇科英语,一千字一百五,结果却是帮保姆治不孕!
东家让保姆翻译妇科英语,一千字一百五,结果却是帮保姆治不孕!2020年12月27日09:42新浪网作者海哥讲事青蛙举报缩小字体放大字体收藏微博微信分享VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场...
百岁翻译界泰斗许渊冲逝世!“书销中外百余人,诗译英法唯一人”
一个字一个字地翻译,这是量变,翻译到一千字成了文章,这是质变。所以从量变到质变是‘中’。但是翻译和吃饭睡觉可能有矛盾,翻译一千字,饭也吃得饱,觉也睡得够,翻译吃饭睡觉都得其‘中’,这就是‘和’,‘和’是从矛盾到统一。”钱锺书先生是许渊冲第二学期的英文老师,当年才28岁。钱锺书给许渊冲印象最深的...