博士论文和核心期刊:你准备写多少字?
所以,建议博士论文尽量控制在15万到20万字之间。如果你觉得还有很多内容没写尽,可以等学位论文通过后,再把内容扩展成一本专著出版,岂不美哉?内容结构:目录、中文摘要、英文摘要、研究论文、综述、致谢、个人简历等都要包含。目录:内容与文中的各级标题要一致,格式和页码也得严格按照学院要求来。题目:要能概括整...
与疾病缠斗一生始终不屈,98岁翻译家吴钧陶再向上图集中捐赠手稿
在其翻译的《杜甫诗英译一百五十首》序中,吴钧陶是这样写的——诗的艺术“由于其真、善、美的品质,无论时间多么久远,这种作用都不会减退”,“只要书籍尚存,这种艺术的生命力就不会泯灭”。吴钧陶朗诵《春夜喜雨》中文与英文版。刘明辉摄世界读书日即将来临之际,吴钧陶寄语上海图书馆读者:“书是我最好的朋友...
不是英语专业的人也能当翻译吗?
深圳翻译公司事实上,很多译者都不是英语专业出身的,非英专的肯定能做翻译,只是入行可能会比英专的小伙伴更曲折些。从语言能力来看,非英专的小伙伴没有先天优势,需要花费大量的时间来磨练自己的英文水平,而当有了一定的英语水平后,还需要拿到敲门砖(考取不同的等级证书),才能向潜在的雇主证明自己的语言水平。...
详文| 在华为当口笔翻译是一种什么体验?
这些都可以用中文回答,大家不用过度紧张。以下是笔者的回答,仅供参考:因为本人热爱英语专业,所以选择继续深造读研;本人具有丰富的翻译经验,累计达到20W字+;男朋友在这个城市,所以我愿意跟男友稳定在这里;父母开明,愿意支持子女的选择;本人愿意加班,且抗压能力强,愿自己所热爱的事业奋斗。最后,大boss会根据你...
教过前外交部长的他,为何说自己只是翻译界中“打杂的”?
中国新闻周刊记者:徐天全文字数:3009预计阅读时间:11分钟同为北外曾经赫赫有名的“一老二公”,相较许国璋盛名在外的“许国璋英语”、王佐良的著作等身...
翻译就应该“传神”
中国现在具有大量的人才,过去企学的英文会有帮助,大量的人才就使得语言转换成本低,或者使得语言转化的潜在人才很多,这时候中国翻译的成本很低(www.e993.com)2024年9月25日。使用成本低为什么是中间语言的条件?比如说我们把一个东西从日文翻译到法文,成本可能很高。假如把日文翻译成中文,中文再翻译成法文,有两个好处产生:第一个好处,不仅是降低成本...
学韩语的你,真的会统计韩语字数吗?
第1题的答案是12字,如果只第1题答对了,本次推文的80%以上内容你已了解;2-3题都会,你已了解了我下次推文的90%;如果教授已经通过了你的论文初稿,只等排版和修改,等我下下次的推文,结合着看下有没有新灵感?此外,学韩语的你,如果将来打算做一份韩语翻译小兼职,这篇仔细阅读,你会少跌好几个字数统计上的...
网媒关注300亿海外大市场:爽文+AI翻译,全球老外正在同步修仙
在中文爽文翻译的精准度上,百分制下这家公司的AI翻译水平能达到75-80分,而专业的人工译者也只有85分。更可怕的是,他们的AI翻译平台已经实现AI机器流程全自动化,一秒钟翻译1000字,在没有人工审校的情况下,内容质量就可以达到出版标准。“人工译者一天翻译3000到5000字就到头了,但把文章丢给机器,秒出。”...
封面专访|郑渊洁不发新作?“这是我人生第一次认输”
封面新闻:有网友指出,据了解,德国公司成立于1972年,名字本来就叫schuck,有人就提出标准中文译名为舒克。郑渊洁:那家德国公司的原文德文如果翻译成中文的话,是可以叫舒克的,但事实上它的中文翻译有很多选项,这家德国公司是2008年跟苏州公司合作的,《舒克与贝塔》是我1982年创作的,2008年的时候与舒克相关的...
临床药师可不是发发药那么简单
由于国外参考文献译成中文版往往要滞后两年,雷伟还自行翻译《儿童鼻窦炎用药指南》,“当时要跟上级医师去外地做技术交流,需要用到这本书,我就用闲暇时间翻译了这个指南。其实没多少字,我反而用了两个月,真的不算什么。”2015年全国食品安全宣传周中央层面重点活动之一的“中国食品安全30人论坛——媒体训练营”于...