德国女作家翻译繁花小说, 胡歌版阿宝成最爱
德国女作家翻译繁花小说,胡歌版阿宝成最爱愿德国家人共赏中华文学之美!????在第二届良渚论坛上,一位德国女作家透露她正在翻译著名小说《繁花》,而她最喜欢的版本是由胡歌饰演的阿宝一角。她希望通过自己的努力,让更多的德国读者能够接触到中国文学的魅力,感受中华文化的博大精深。这个想法真的很棒,让...
新书速递 | 苏迅最新中短篇小说集《高手》出版
1996年开始文学创作,于多家刊物发表小说、散文百余万字,部分作品被《小说月报》等刊物转载。现居江苏无锡。中国作家协会会员,中国文艺评论家协会会员。内容选读苏迅《乐斋记事》(节选)三郑月走到仇爷店门外,朝里一看有客户,跨进去的脚就准备缩回来,仇爷眼尖,拉住他到一边咬了几句耳朵,说还有两块玉要...
近2年“评分最高10部国剧”,《繁花》第5,第1名没有争议
TOP3:《我的阿勒泰》如果要用一个词来形容这部剧,我想会是“浪漫”二字。牧区的景色宜人,牧区的百姓质朴,牧区的少年明媚。在此之前我想象不到国剧能拍出如此“美”的剧作,这是来自于大自然最纯粹的魅力。而小说中对于少男少女的悸动,也在于适和周依然的演绎下有了实质。还有马伊琍也抛开了偶像包袱,用...
乡土深处的情感纠葛与心灵觉醒 ——读子兰老师《繁花似锦》有感
总之,《繁花似锦》是一部值得一读再读的佳作,它不仅是一部关于爱情与婚姻的小说,更是一部关于成长、关于心灵觉醒的深刻寓言。在子兰的笔下,我们看到了乡土的深邃与复杂,也看到了人性的光辉与希望。愿每一个读过这本书的人,都能从中汲取到力量与勇气,勇敢地面对生活中的每一个挑战,绽放出属于自己的繁花似锦。
一天一万字,大编剧背后真的没「枪手」吗?
也有极少数导演要求字数少一些,比如王家卫在拍摄《繁花》时就要求编剧把每集剧本控制在9000字左右。不过像王家卫这样的导演,在电视剧行业实在凤毛麟角。哪怕一集电视剧剧本只有10000字,保质保量,连写一个月,恐怕也不是普通人能完成的。更难以像赵冬苓一样,常年保持这样的工作状态。
移动大数据发布:拜年短信超9000万字 相当于257本《繁花》小说
重庆移动大数据显示,除夕和大年初一两天,微信是最受喜爱的拜年方式,使用人数达1400多万人,其次是通过电话拜年,占比46%,短信拜年总字数超9000万字,加起来可写满约257本《繁花》小说(www.e993.com)2024年11月26日。除夕夜21点、24点、初一早上9点迎来三波短信拜年高峰。除夕夜,红包满天飞。据重庆移动梧桐大数据统计,除夕当天约有935万人使用微信红...
读书博主谈亦默 | ??《繁花》小说的文笔,和电视剧的镜头一样美
文字尽头,不过如此《繁花》剧版上线了,我看了,虽然和小说区别大,但形神俱足,我很喜欢。我推崇小说《繁花》,视为近二十年中文长篇天花板,《白鹿原》《活着》《檀香刑》,都是二十年之前的。今天根据沈宏非的《繁花》批注本讲小说细节。剧版《繁花》主商战,可以理解,电视剧嘛,要曲折蜿蜒。小说没有商战,即或有...
电视剧《繁花》太无视原著了吧,宁愿从鸡汤文字与三流小说里取材
从第一集中,我们可以看到阿宝向“爷叔”拜师学艺的过程,显然,这个“爷叔”不能凭空捏造,但小说原著里没有提供出这个人物,那么,这个“爷叔”的思想来自于哪里?于是电视剧《繁花》从如下的鸡汤文字及三流小说里汲取了上海滩商战的素材与原型,从某种意义上说,电视剧《繁花》只不过是撷取了小说中的人名及粗浅设定...
《繁花》最好看的就是“世情”二字
90年代宝总发迹史,这就是电视剧《繁花》的主线,王家卫把镜头移到黄河路上的饮食男女,订一张台谈一桩生意,他们在璀璨的光影下企图一步登天。那也是小说《繁花》的一角,金宇澄细细碎碎写了60-90年代上海的日与夜里,阿宝、沪生、小毛的际遇,90年代是大转折时代,阿宝成宝总,周旋在不同的饭局与女人之间,仿佛韩邦庆...
人民文娱点评《繁花》,短短34个字,完全说到观众心坎上了!
金宇澄的小说《繁花》涵盖了60年代到90年代几十个人物的一生,而王家卫执导的电视剧则以90年代为背景,展现了人物们生命中的一个切片。这种处理方式或许是为了在有限的篇幅内更好地还原那个时代的生活和人物。在这个时代,小说影视化成为一种常见的现象,如《陈情令》、《亲爱的热爱的》等,都是成功的例子。观众渐渐...