爆火的“曹县”英文是Cao County还是Caoxian County?
例如:“江、河、川、水、溪”英译为river。1、古田溪theGutianRiver(福建)2、嘉陵江theJialingRiver(四川)3、汉水theHanshuiRiver(陕西、湖北)4、永定河theYongdingRiver(河北、北京、天津)5、螳螂川theTanglangRiver(云南)四专名是同一个汉字的不同英译法专名中同一个汉字有不同...
双语| 中国的地名都是怎么翻译的?
例如:“江、河、川、水、溪”英译为river。例如:嘉陵江theJialingRiver(四川)永定河theYongdingRiver(河北、北京、天津)螳螂川theTanglangRiver(云南)汉水theHanshuiRiver(陕西、湖北)古田溪theGutianRiver(福建)四、专名是同一个汉字的不同英译法专名中同一个汉字有不同...
砸下20亿,这个拥有1.8亿用户的新APP,站出来挑战支付宝微信!
不过,在手机支付领域,新出来了一位挑战者,拥有1.8亿用户的新APP云闪付,不惜砸下20亿,站出来挑战支付宝微信。公开资料显示,云闪付2017年12月正式上线,距今也不过一年多的时间,和微信支付宝这些老牌APP相比,是一个不折不扣的小弟级别的新APP。虽然云闪付是个新人,但却是出身不凡。云闪付的开发商是中国银联,...
英语翻译技巧:中国地名翻译成英语的九种方式
1、张广才岭ZhangguangcaiMountain(吉林、黑龙江)2、欧阳海水库存ouyanghaiReservoir(湖南桂阳)3、郑和群礁ZhengheReefs(湖南南沙群岛)4、李准滩LizhunBank(海南南沙群岛)5、鲁班暗沙(海南中沙群岛)6、左权县(山西晋中地区)7、武则天明堂(河南洛阳)如果以人名命名的非自然地理实体地名,姓和名...
邓绍根 | “记者”一词在中国的源流演变历史
他们主要采用两种方法:一,借用汉语古典词汇;二,运用汉字造词法并参酌日语习惯,创造汉字新词。特别日本人借汉字制作新语时,……新语却不合这个成语原来的意义,只当作包含一种新鲜意义的词语使用。[23]另外,在1996年出版的《汉语百科大辞典》收录飞田良文列举近代“日制汉语”519例中,就有“恶德记者”等词。因此,...
新技能:中国地名都该如何翻译(图)
1、张广才岭ZhangguangcaiMountain2、欧阳海水库存ouyanghaiReservoir3、郑和群礁ZhengheReefs4、李准滩LizhunBank5、鲁班暗沙6、左权县7、武则天明堂如果以人名命名的非自然地理实体地名,姓和名分写,人名前置或后置按习惯用法,大致有以下三种译法:...