日本出土的一块金印,印底却刻着五个汉字,日本人翻译后很难接受
2022年9月22日 - 百家号
而这枚金印下篆刻着的汉字是“汉委奴国王”,在古代字典《说文解字》中,“委”是与“倭”通用的字,在古代其含义是表示随从,顺从的意思。在《后汉书》中有记载,汉光武帝时期有一倭奴国入朝觐见,使臣自称其大夫,仰慕汉朝之威仪,特此前来进献。于是汉光武帝刘秀授予使臣此“汉委奴国王”印章,此文献与出...
详情
邓石如篆书《小窗幽记节选》(附释文及翻译)
2020年5月6日 - 网易
附译文:浓密的绿阴中,闲坐于小亭之下纳凉避暑,八面的雕门都敞开着,案几与簟席都被周围的绿色掩映着,仿佛也染上成绿色。阵雨初过,蝉声传来,微风吹拂,送来缕缕的花香,沁人心脾,让人陶醉其中而怡然自得。大凡来讲,世间的黑白善恶、是非曲直,恰恰应该放于心中,做到心中有数,而不宜挂在嘴上去过多理会和褒贬。
详情
日本出土一块金印,印底刻的五个汉字,日本人翻译后感觉很难接受
2022年3月23日 - 百家号
这个金块并不普通,而是一件文物,现在我们更习惯称之为“汉委奴国王金印”,此金印2.3厘米见方,0.8厘米厚,蛇形组,阴文篆书,而这一名字的由来,便是它的印底刻着的五个大字:汉委奴国王。这虽然是简简单单五个字,但透露出了太多的信息,首先是这块金印制造的时间是汉朝,其次这是汉朝赏赐给委奴国王的,...
详情
哪个《老子》才可信?任何名家的翻译新注 都不如自己读原典靠谱
2019年4月15日 - 北晚新视觉
我的建议是不妨以王弼本《老子注》为基础,以帛书本《老子》、唐玄宗《御注道德经》、《景龙碑》、郭店楚简本《老子》作参照,辅以《说文解字》、《尔雅》等工具书,比较《论语》、《礼记》、《庄子》、《文子》、《韩非子》、《淮南子》、《吕氏春秋》、《史记》等典籍的相关内容来阅读,这也是一种很有趣的方...
详情