...高罗佩、赛珍珠、裴淳华……就“怕”老外取个有文化的中文名
据悉,在同中国朋友商量后,他决定取中文名为“傅高义”。“Vogel是个德国姓,而在德语里这个发音很像中国的‘fugao’。”又因为英文名字的第一个字母是E,取其谐音,选了“义”字。史景迁史景迁(JonathanD.Spence,1936年8月11日—2021年12月26日),美国当代著名的中国史研究专家、汉学家,以研究明清史...
C9胖球:我已经来中国四次了,每一次都很享受;中文太难学了
可以简单介绍一下你的想法吗?两个o之间有一些距离,然后因为我的id最后是“4”,所以我可能会设计成Boombl4ever(利用forever谐音)。在今天下午刚刚结束的欧洲区A组RMR瑞士轮首轮赛事中,C9在遗迹中不敌FaZe,落入0-1组。他们即将在19:30迎战Nemiga。
谁干的?新西兰多处地名被改成中文:“鸡你太美公园、巴嘎King”
当然,还有奥克兰大名鼎鼎的“倒霉路”DominionRoad。虽然其官方翻译中文名为“多美路”,但是华人们日常用的最多的,还是“倒霉路”。除此之外,奥克兰的华人,还会戏称Westgate为“西门口”等。这些名字的风格都很简单朴实,但又朗朗上口,不算是很“奇葩”。03全世界谷歌地图都“沦陷”其实除了新西兰,近期其他...
雷军回应首款小米汽车为何命名SU7:中文叫“苏七”
他表示:SU,SpeedUltra(超级速度)缩写。高性能是小米的基因,特斯拉说不造慢车,我们也是这样做的。雷军还强调,SU7性能非常出色,大家可以期待一下。至于如何念,小米内部也认真讨论过,最后大家都觉得,还是叫“苏七”,就像叫一个朋友名字一样比较亲切。雷军表示,第一辆车代表了小米的造车理念:科技x生态,...
中文神曲席卷TikTok:《今生缘》洗脑数千万老外,播放量破亿
不少被旋律打动的老外们,询问如何才能找到这首歌,也有热心网友用英文打出了《今生缘》的名字:Jinshengyuan,还解释这是affinitiesoflife的意思。外国人看不懂中文原歌词的含义,只能根据音调来推测意思,或是玩一些谐音梗,比如有人把“沧桑”音译成“Samsung”(三星),这首歌的热搜也是#womanji#这个词条。
内娱明星不认字儿名场面大赏
可能这件事暗示着考生考不好也没事金榜题名也未必像爱豆这么赚钱(www.e993.com)2024年12月18日。孟美岐跟吴宣仪一样认错并重新学习,罚抄一百遍。吴宣仪是罚抄了一个字一百遍,孟美岐是“金榜题名”四个字一百遍。孟美岐上一次写错字,远看以为是“纯飘大卖”,近看是直接造字。孟美岐也有不造字的时候,“有魅力”写成了“有魏力”。
“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈?
“she”谐音“喜”,“羊”则音译为英文单词“young”。这首“英文版中文歌”发布后,在各大社交平台传播甚广,更是引得一大批外国网红争相模仿翻唱。第一个“交作业”学唱《sheyoungyoung》的外国网友“Nico爱肉包”。图源:抖音@Nico爱肉包抖音平台上粉丝百万的外国博主“英国秀才”起初并不知道这是个什么...
潮声丨“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈?
“she”谐音“喜”,“羊”则音译为英文单词“young”。这首“英文版中文歌”发布后,在各大社交平台传播甚广,更是引得一大批外国网红争相模仿翻唱。第一个“交作业”学唱《sheyoungyoung》的外国网友“Nico爱肉包”。图源:抖音@Nico爱肉包抖音平台上粉丝百万的外国博主“英国秀才”起初并不知道这是个什么...
免费中文谐音英文名
1、借助中文中某个字来起名:例如:男歌手黄子韬的英文名字“tao”,巧妙借助中文名“涛”查找英文名;又例如:男歌手周杰伦的英文名“jaychou”,“jay”取自“杰”字的谐音,“chou”是姓氏“周”;这样的形式,既突出了人如其名的效果,又简单易读,便于他人与自己记忆,属于一种不错的起名方式。
如何按自己汉语名字的谐音取英文名字
3、运用相似的英文单词:如:江丽霞/LisaJiang,其形式就是引用相似汉语名字的英文单词“丽霞/Lisa”搭配姓氏拼音“Jiang”取名,使得英文名字也与中文名字相似。而这也是大家可以借鉴的方法。二、借助谐音取英文名的好处:1、易记、易读、易宣传:这样的取名方式,不仅让自己容易记住与介绍自己外,还与本身的中文名字相...