新版护照“吕”姓改拼“LYU” 英文无对应字母
原因:英文及电脑中无字母ü“吕”字的拼音,书面上正确的写法应该是“lü”,护照上多见的有以下两种拼法:LV,是一种计算机输入法,是按照《汉语拼音方案的通用键盘表示规范》来写的,因为电脑键盘上没有韵母“ü”这个键,所以变通地采用“V”键代替。LU,因为韵母“ü”没有大写形式,所以,在某些公共场合或者护照...
名字有生僻字,怎么在网上买火车票?
(2)外国人永久居留身份证按姓名顺序填写中文或英文姓名。(3)港澳居民来往内地通行证、台湾居民来往大陆通行证按姓名顺序输入简体中文姓名。(4)外国护照按姓名顺序填写英文姓名。姓、名中有空格的应输入空格,姓和名之间也应使用空格分隔。(5)确认姓名中生僻字无法输入时,可用生僻字拼音或同音字替代。(6)输入...
...丨当中国“超级英雄”走向世界,这一次游戏的默认语言不再是英文
在英文语言设置下,游戏中的“妖怪”被直接翻译为“Yaoguai”,而“黑熊精”则翻译为“BlackBearGuai”。不仅如此,连悟空也是直接使用的拼音“wukong”。谈及为何直译为“wukong”,冯骥表示,“这个词就足够好听,也足够清楚,他拿的是如意金箍棒,就叫‘JinGuBang’。”更有趣的是,《黑神话:悟空》甚至在...
【admitwrite】怎么起一个合适自己的英文名?
●最简单的当然就是用拼音来表示,比如李钟硕,汉语拼音就是ZhongshuoLi……但是用拼音的最大的后遗症就是——由于有些字母在英语和汉语中的拼读规则不同,甚至有些中文发音在英文中不存在,所以...有些拼音名念起来还是挺可怕,比如下雨会被念成xiau(ü发u音)。●第二种用音译来维持自己中英文名字的一...
复旦招生宣传“黄亦玫严选”,网友:有一种复旦、清华在抢我的感觉
北京、清华在威妥玛拼音里其实是Pei-ching,Ch'inghua,但在邮政式拼音里,北京是Peking,清华拼写为Tsinghua。清华大学TsinghuaUniversity(THU)北京大学PekingUniversity(PKU)中山大学SunYat-senUniversity(SYSU)晚清后期孙中山先生前往香港求学,最初使用的是“孙日新”这个名字,后来他的香港国文老师为...
哈尔滨火出圈!那你知道为啥哈尔滨拼写是Harbin,而不是Haerbin吗?
山西省的英文名是:Shanxi陕西省的英文是:Shaanxi,比山西多了一个a陕西(Shaanxi)为什么是双写a,不是双写n?这里涉及到“国语罗马字”的概念,国语罗马字是一套汉字拉丁化方案,曾是“中华民国”注音体系(www.e993.com)2024年11月17日。现代汉语拼音中,用“声调符号”来表示四声,分别为:阴平(ˉ)、阳平(ˊ)、上声(ˇ)、去声(ˋ),...
杨颖不叫Angelababy!自曝“真实英文名”拼音超特别
杨颖这个名字看似并不难发音,但其实它的英文拼音却异常特别。据悉,她的真实英文名字是“Fanny”,这个音节数一共只有两个,听起来比她的中文名字要容易得多。这次杨颖公开了自己的英文名字,也真相了其实大家一直都叫错了她的名字。此次自曝还引起不少网友关注和热议,纷纷表示“原来一直叫错了啊!”、“原来Fanny这个...
曝韩国冠军即将代表中国参赛!林孝俊入籍动态:英文名字改成拼音
另外,林孝俊的英文名字改成了汉语拼音,也就是由LimHyo-jun改成了linxiaojun,入籍中国可不是小事,每一个细节都要遵守咱们国家的规定。不过,如果咱们无法和韩国冰上联盟以及国际奥委会达成协议,林孝俊参加北京冬奥会的可能性比较低,毕竟林孝俊最后一次代表韩国参赛是2019年3月份的世锦赛,按照满三年才能代表其他协会参加奥...
中国大学“不按套路出牌”的英文名字大盘点!你的学校中枪了吗?
国内众多交通大学的前身是1921年成立的归属中华民国交通部的交通大学,彼时交通大学的英文名就叫ChiaoTungUniversity(邮政拼音)。因此,交通大学的交通其实来源于曾经的主管部门中华民国交通部。至于为什么使用音译而不是意译,主流的说法是,从一开始民国成立交通大学的目标,就是要把它建设成为一个不仅限于交通学科的综...
人教社:英语教材中拼音人名与同音某涉案艺人名字无关
1.为反映中外学生用英语交流的场景,英语教材中使用汉语拼音名字和英文名字设计了语言学习活动。这些名字均为虚构,不指向任何具体的现实人物。2.教材中使用的汉语拼音名字WuYifan,在配套教师用书中对应的中文名是“吴一凡”。该拼音名字从2001年教材第一版审定开始沿用至今,已经20年,与近些年才出现在公众视野的某...