...成为作家的哈佛医学博士,选择写作像登月 | 海外华裔英文作者档案
故事叫Omakase.讲了一对纽约情侣在寿司店吃饭,中间穿插了中国移民和美国社会之间,刻板印象的冲突。主人公没有名字,以“男人”和“女人”代替。“男人”是美国白人,陶艺艺术家。“女人”是第二代中国移民,在银行工作。作者叫WeikeWang.一个没有英化的拼音中文名。维基百科上,Wang戴着黑框眼镜,一头烫得很利...
台湾三剑客:"台独"分子的眼中钉,蔡英文都无可奈何
在“台湾三剑客”这三个人当中,经历最为“奇葩”的,莫过于张安乐。台湾省内有着多个黑道帮派,“竹联帮”算是其中一个非常出名的,张安乐在年少轻狂的时候就曾加入了这个黑道帮派。结果,在打打杀杀的少年生涯之中,他竟然还能同时捧起书本,凭借优异的成绩考上的名牌大学,随后又考上了研究生。对他来说,“学习”...
“作弄是非为难我们一家!”演员向佐怒怼蔡英文背后,有个令人关注...
“中国台湾省所谓的省长蔡英文!你作弄是非为难我们一家也就算了,作为领导,自己的人民在灾难中,每天死去那么多人你不感到悲伤吗?悼念仪式在哪里?人家(一)只狗死去跟你有什么关系,而且你觉得人家会在意吗,有理会过你吗?……请你注重下我们中国人的形象,谢谢。”·向佐微博截图。6月20日晚,中国香港演员向佐在...
演员向佐怒怼蔡英文背后 有个令人关注的港台难题
向佐怒怼蔡英文,被网友评论“好刚”,背后其实是港人移居台湾遇到的新障碍。|作者:崔崔继炮轰台湾当局、惹恼台湾太太的汪小菲之后,又一位台湾女婿坐不住了。“中国台湾省所谓的省长蔡英文!你作弄是非为难我们一家也就算了,作为领导,自己的人民在灾难中,每天死去那么多人你不感到悲伤吗?悼念仪式在哪里?人家(一...
仙剑奇侠传被老外翻译成圣骑士?国产游戏英文译名笑死中国玩家!
仙剑全称《仙剑奇侠传》,官方英文名为ChinesePaladin,ChinesePaladin直译是“中国的圣骑士”,嗯,咋不叫“中国圣光”呢。这个译名乍一看很无厘头,细细探讨一番倒也别有一番味道。其实Paladin(圣骑士)是一种发源自查理大帝而兴盛于中世纪的概念,用以泛指那些在史实中或传说中行侠仗义与品行卓越的骑士。而仙剑的故事...
...读书这么“疯”你知道么?(附门萨天才俱乐部推荐7-12年级英文...
在9-12年级的推荐书目中我们可以看到更多熟悉的名字,既有美国作家的当代作品,也有欧洲作家的古典名篇,比如《哈克贝利·费恩历险记》、《动物庄园》、《安娜·卡列尼娜》、《坎特伯雷故事集》、《麦田里的守望者》、《樱桃园》、《罪与罚》、《日瓦戈医生》、《玩偶之家》、《堂吉诃德》、《父与子》、《丧钟为谁而鸣...
蔡英文“东厂”又出幺蛾子!不把民进党拖下台是不能罢手了
厂公这样的做法也让台湾网友气愤不已。有网友表示,帮派民进党无耻底子雄厚,感觉票太多,“立法院”又过半,足以视法制为无物,恶搞瞎搞。看来是2018县市长输的不够多,那大家就2020见真章吧!还有网友特别提醒,既然蔡英文东厂这么喜欢建数据库,那就把“台大没有校长”这件事也加到资料库里吧!看看都有谁是真正的加害...
英国王室的故事
阅舰式的两周后,乔治五世向德国宣战,两年后,乔治五世以皇家城堡温莎堡之名,改姓“温莎”,开启了温莎王朝。一战后,英国的国运正式跨过巅峰,向下俯冲。而英国君主制,这一古代政治留给现代世界的尾巴,却在英帝国瓦解的过程中,扮演着栓紧国家统治系统最后一根缰绳的角色。
中华统一促进党总裁张安乐的新使命:为统一培养红色力量
1964年,在朋友推荐下,16岁的张安乐从“南海路帮”正式加入到刚成立不久的台湾两大帮派之一的“竹联帮”,按“辈分”,他被取名“白狼”。而此时,张安乐刚刚读高中。虽然加入了“竹联帮”,张安乐还是主要把心思用在读书上,但也偶尔参与“竹联帮”活动。因为是成绩优秀的高中生,加上天生敢打敢拼,慢慢地,他的名望开始...
营造上海魅力④ | 小笼包、日料、西餐、本帮菜,美食如何成为喜欢...
沈嘉禄记得,当时上海打算设立涉外旅游定点餐馆,挂牌经营,邀请他做评委。定点餐馆评选有一套严格的标准:卫生条件好,至少得有厕所,服务员至少能讲几句英语,菜肴必须有帮派特征,饭店附近要有停车场……一旦符合标准挂牌后,还有一整套规范,比如菜谱上必须要有英文。燕云楼挂牌以后熊掌不能供应,杏花楼挂牌以后蛇肉不能供应...