为什么西班牙这么多足球俱乐部名字里有“Real”?
"REAL"源于西班牙语,原意为"皇家",此词既表达了该俱乐部的尊贵身份,也彰显其独树一帜的标志性意义——俱乐部赢得皇室赞誉和支持已有悠久历史。皇家马德里这个名字,是否让您油然而生一种深深的骄傲感?仿佛穿越时空重回历史舞台,亲身见证无数辉煌灿烂的瞬间。"皇家马德里"商标在广大球迷心目中独具崇高地位,表达出尊重...
张伟劼评《西班牙语1001年》|西班牙语的千年传奇
至于阿拉伯语的影响,作者指出,西班牙语中的阿拉伯语借词以名词为主,涉及园艺学、农业、经贸、建筑、家具、衣饰、音乐、军事等领域,这些词当中有好些实际上原本并不属于阿拉伯语,而是来自希腊、波斯、印度等地;阿拉伯语词的来袭既没有影响伊比利亚罗曼语的语音和句法结构,也没有使得伊比利亚罗曼语的单词像拉丁语的后代...
一个看似平凡无奇的名字背后,竟是一段波澜壮阔的人生画卷
陈霁平,这个名字或许平淡如水,然而她所走过的人生旅程,无疑比那些跌宕起伏、扣人心弦的电视剧剧情更加精彩纷呈、引人入胜。这位昔日在TVB无数大火剧中担任不起眼小角色的女性艺术家,才华横溢、学富五车,手握商业管理、心理学、传媒学等多个学位,且精通英语、日语、法语、西班牙语等多种语言,堪称一位集多元才...
欧洲杯足球人文:德国的名字,在不同场合大不一样
01德国在不同语言中的名称源于其本民族语言,如英语为Germany,西班牙语为Alemania,法语为Allemagne。02英语的Germany和German一词来自拉丁语Germania,最早由希腊历史学家波希多尼使用。03德语名称Deutschland源自古代德语,意为人民的,最早使用于公元8世纪。04此外,阿勒曼尼部落是日耳曼部落的一支,其名称也成为德国在西班牙...
明明是同样的食物,英国和美国人就是不肯叫同一个名字
玉米,英国英语叫做maize,来自西班牙语。美国英语叫做corn,加拿大、澳大利亚和新西兰也叫做corn。美国人可以接受maize指“玉米”,但如果提到玉米产品,比如玉米面cornflour,玉米淀粉cornstarch等等,一般就只用corn了。英国英语里也有corn这个词,但指的是“谷物”,比如麦子或者大麦。
译名趣谈|圣迭戈不是圣地亚哥
Diego是常见西班牙语男名,关于其词源,有一种说法是来自Tiago,而Tiago是Santiago的简写(www.e993.com)2024年11月10日。按照西班牙语发音,Diego译作“迭戈”准确无误,SanDiego自然就是“圣迭戈”。“圣地亚哥”对应的外文是Santiago,跟“圣迭戈”一样,它既是地名,也是人名。叫这个名称的最著名城市当数智利首都。1541年,西班牙人佩德罗·德巴尔...
梅赛德斯名字的由来
梅赛德斯名字的由来梅赛德斯这个名字源于一位狂热的奔驰车迷,他用自己的小女儿梅赛德斯(Mercedes)的名字来命名自己购买的戴姆勒汽车。1899年,他驾驶这辆车在法国尼斯之旅汽车大赛上夺得冠军。梅赛德斯这个名字源于西班牙语,意为优雅、幸运。这位奔驰车迷认为这个漂亮的名字和他美丽的女儿为他带来了好运气,于是他建议...
库库雷拉透露切尔西有“西班牙黑手党”并分享了四个黑手党的名字
库库雷拉透露切尔西有“西班牙黑手党”,并分享了四个黑手党的名字马克·库库雷拉开玩笑说,他和前布莱顿球员罗伯特·桑切斯和莫伊塞斯·凯塞多是切尔西“西班牙黑手党”的一部分,与主教练毛里西奥·波切蒂诺并列。这四个人的第一语言是西班牙语。我们可以有把握地假设恩佐·费尔南德斯,可能还有尼科·杰克逊和蒂亚戈·席尔瓦...
2024年移民西班牙!关于西班牙的15个有趣事实!
如果你想移民西班牙,下面讲到有15个关于西班牙的有趣事实,这将使你的移民定居更有意义,可以帮助你更好地沉浸其中。01西班牙语是世界上使用第二广泛的语言如果你在巴塞罗那漫步,听到当地人说西班牙语以外的语言,不要感到惊讶!关于西班牙,你可能知道一个有趣的事实,那就是,它是欧盟第二大国,拥有欧洲第五大人口...
为什么 John 被翻译成「约翰」,而不是音译?|德语|译作|西语|译名|...
如果是西班牙语名字,就译为「胡安」如果是法语名字,就译为「若昂」如果是德国名字,就译为「约安」如果是英语名字,就译为「琼」根本不用管各语言里Joan这个名字分别是从哪里传来的,从哪些语言演变来的,是否同源。欧洲各国自古往来密切,比如具体某个西班牙人的名字,也可能来自意大利语、法语、德语……但...