2021年的16分钟速翻,让她一战成名!她就是最美翻译官张京
王毅去抬头看向他左侧的翻译张京,她随即会意道:“那我先翻一下吧!”杨洁篪笑了下,说了句:“这还要翻吗?那就翻吧!”随后他用英语对着大家说:“Thisisatestfortheinterpreter(这段话对翻译官来说是个巨大的考验!)。”布林肯也被杨洁篪刚才的怒怼吓了一大跳,眼看对方给台阶了,他也赶紧抓准...
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
那是一个小女孩在IBM701计算机上表演机器翻译的报道,小女孩只输入了两个俄语句子,对应的两个翻译之后的英语句子马上就从计算机中输出出来。冯志伟被这个奇妙的实验深深吸引,他知道人的语言是很复杂的。一个普通人经过4-5年的外语学习,才能用这门外语简单交流。但是机器居然这么快就实现了句子的翻译。这是他...
康德诞辰300周年|保罗·盖耶:我是如何被康德哲学吸引的
而当涉及“句法”(syntax)时——亦即在英语里找到可读的方法来保存康德的长句,使句子听起来非常像康德本人写的,但在英语中又是可读的——我则比艾伦出色。我和艾伦是互补的,我通常更喜欢他的选词,而他通常更喜欢我的句法。剑桥康德全集要求翻译全都是新的,而不直接使用过去的译本。这部分地出于版权的原因。当...
中式英语横扫外网,黑神话:悟空功不可没,老外泪求教程
有些读音和拼写是正确的,但也有很多搞笑的例子,比如把无障碍厕所译为“deformed(畸形人)toilet”,还有把“Poisonous&EvilRubbish”译为“有毒且邪恶的垃圾”。这类例子在生活中随处可见,衣服上印有的英文有时会译为其他含义。从这些现象来看,当时我们在这方面并没有严格规范。对于这一现象,美国五大电视网...
彼得·霍莫基等|大型语言模型及其在法律中的可能用途
如果语言模型的训练只能依靠人类手动创建的大量训练数据集来完成,那么成本将过于高昂。取而代之的是使用自动化训练方法,例如屏蔽文本中的某个单词并预测该被屏蔽的单词可能是什么,或者(在GPT模型的情况下)对模型进行预训练以推测给定句子的正确结尾。这种方法通常被称为一种无监督的语言模型训练。由于能够跟踪输入序列的...
德博拉·利维:21世纪女性的写作和生活
译者们给她发邮件问她问题,利维觉得这些问题通常都很奇怪,因为她用的词在译者所在的语言和文化中可能有三个不同的意思(www.e993.com)2024年10月31日。我想那些把利维喜欢的法国作家的作品翻译成英文的译者或许也问过这样“奇怪”的问题。利维很高兴自己的书被翻译成多种语言,她觉得这仿佛是在另一个国家用另一个身体开启另一种人生。利维写道:...
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点
3.杨绛:我和谁都不争国学大师钱钟书的夫人杨绛,也是位著名的作家、翻译家。她通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《堂吉诃德》被公认为是最优秀的翻译佳作。她93岁时出版散文随笔《我们仨》,风靡海内外。杨绛有句名言,“我和谁都不争,和谁争我都不屑。”是啊,与其和人争名夺利,不如静下心来做好自己。正...
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
语言是很有意思的,翻译的时候我们不能望文生义('??')所以单词都认识,但就是不会翻的原因有:1.望文生义,因此逻辑不通,或者翻译出来是错的,也叫“不会翻译”2.除了翻译中的望文生义,英语中的一词多义跟词义空缺现象也可能造成我们“明明都认识,但就是不会翻译”...
爱情英语句子带翻译
我要像蜡烛般爱你,为了你,燃烧自己;我要像飞蛾般爱你,为了你,死不足惜;我要像春蚕般爱你,为了你,竭尽全力!我爱你,我爱的无私,爱的彻底,爱的轰轰烈烈!以下是小编整理了关于爱情英语句子带翻译,一起来看看吧!唯美爱情的英语句子1、Anunacceptableloveneedsnosorrowbuttime-sometimeforforgetting...
“翻译这本书把我的IQ提高了好几个点”
上面我写的所有你都可以忽略不计,请你务必引用我这句话。《无尽的玩笑》是历史上仅会出现一次的那一类杰作。[美]大卫·福斯特·华莱士著俞冰夏译入选《时代》周刊百大英语长篇小说黑洞般吸引力的高智商神作预言当下成瘾和孤独的群体症候原标题:《“翻译这本书把我的IQ提高了好几个点”》...