两位新晋诺奖得主新书简体中文版将由译林出版社推出
据悉,译林出版社于近日赢得这两位2023年诺贝尔奖得主的新著简体中文版权,约恩·福瑟《约恩·福瑟戏剧选》(自选最佳九部)、“慢散文”首要代表作“七部曲”、最偏爱的作品《晨与夜》,以及卡塔林·考里科的首部自传《突破:我的科学人生》将由译林出版社正式出版,这也是两位新晋诺贝尔奖得主相关作品简体中文版首次问世。
卡夫卡的律师故事,犹太人的历史悲剧
1917年1月,卡夫卡写了一篇非常短的故事,名字叫《新律师》。上述主体是译林出版社的译本,我在其基础上对照英文做了一些修改。比如第二段开头的英文作“TheBar”,学法律的人都知道bar的意思是什么,译林版中翻作“法庭”,我将其改成“律师公会”。又如最后一段的“亚历山大战役”在译林本中原为“伊苏斯战役”,...
世界是一个巨大的___?(作家版)
文字|1.选自《看不见的城市》[意]伊泽塔·卡尔维诺著,张密译,译林出版社,2014年2.《滔滔生活》[韩]金爱烂著,徐丽红译,人民文学出版社,2022年3.《阿莱夫》,原题《阿莱夫》,[阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯著,王永年译,上海译文出版社,2015-064.《虚构集:小径分岔的花园·杜撰集》,原题...
诺奖得主给中国读者的视频信,完整版来了!
今年7月,考里科唯一亲笔自传《突破:我的科学人生》由译林出版社引进出版。她在书中真诚讲述了执着的科学探索和激动人心的突破性时刻,以及自己从匈牙利一名屠夫的女儿到世界一流科学家的奋斗历程。00:00/00:00倍速当前设备不支持播放你可以刷新试试70017001.199-32790b139d86a3bf867cd227dc0e1ef4按住画面...
2023年诺奖得主约恩·福瑟戏剧集,译林社2024年1月出版
近日,译林社成功竞得戏剧集的版权,将于2024年1月首先推出《约恩·福瑟戏剧选》。同年春天,《晨与夜》也将如约出版。为了满足读者的期待,中文版“七部曲”也将分三卷陆续出版。“七部曲”原文厚达1250??,最初是以三卷的形式相继推出,系列完成后,才以单卷的形式合集出版。
《筑路》在教材里存在两版本,其中一版译出“三角裤衩”颇为惊心...
3、人民文学出版社1976年译本,译者黄树南(文革后的中学课本里采用):老榆树阴郁地站着,把满身皱纹藏在褐色的苔藓下面(www.e993.com)2024年11月12日。(梅益版本里,“苔”是主语,“皱纹”是宾语,而在这个译本中,完全作了主宾颠倒。)4、译林出版社2000年版,译者曹缦西。(人教社编的自读课本里采用)。
2024年诺贝尔文学奖揭晓!
挪威当代作家,出生于1959年。从1983年起开始出版作品,其作品已被译成四十多种文字。福瑟也是全世界作品被搬演最多的剧作家之一,大约已有1000台以他的作品为蓝本的话剧在全球各地上演。《有人将至》译林出版社约恩·福瑟自选的九部最佳戏剧集合,包括《有人将至》《秋之梦》《我是风》《死亡变奏曲》《名字》《...
作家鲁敏携《金色河流》走进伦敦书展,英文版被全球推介获赞
据出版方译林出版社介绍,该作品亦颇受国际关注,目前已输出俄罗斯文、塞尔维亚文、土耳其文、哈萨克文等四个文版,其中塞尔维亚文版于3月初刚刚出版。此次伦敦书展,多家意向性出版社与鲁敏和译林社进行深入接洽,已有英国、波兰和意大利等出版社表示了强烈兴趣。此书英文译稿即将于4月全部完成,在英文世界重磅亮相。
《魔戒》公版“混战”进行中,出版托尔金究竟有多难?
译林出版社2001-11在屈畅看来,托尔金是奇幻文学的祖师爷,作品带动了美国奇幻在上个世纪七八十年代的大发展,由于当时中国大陆刚刚开始改革开放,因此奇幻文学是通过中国台湾地区流行到大陆的。最早比较受到认可的《魔戒》译本是朱学恒翻译的,朱学恒是奇幻文化的推广者,在奇幻圈子中拥有威望。后来,邓嘉宛帮助朱学恒整理出版,...
2024上半年,《美国生活中的反智主义》中文版将增至7个版本
于2024年(即将)出版的两个中译本,分别为江苏人民出版社出版的《美国生活中的反智主义》(李佳妮译)和中国科学技术出版社出版的《美国的反智传统》(居方译)。《美国生活中的反智主义》的英文版最初于1963年出版。2021年在刚刚进入公版期之后,包括译林出版社、上海译文出版社、理想国、后浪、汉唐阳光等国内五家出...