法语 国际歌 原版国际歌
9月29日01:51|央视国际社会侵略行为39索尼在英国面临集体诉讼,被指控游戏定价过高9月29日09:00|IT之家集体诉讼索尼15起亚修复高危漏洞:影响数百万车辆,攻击者几秒内可定位、开车门、启动引擎9月29日09:00|IT之家互联网+高危漏洞4伊朗宣布为黎真主党领导人纳斯鲁拉举行5天公共哀悼9月29日00:...
瞿秋白翻译《国际歌》(图)
瞿秋白翻译的《国际歌》歌词,虽然与现在通行的版本不太相同,但其精神内核却高度一致。不久,瞿秋白将翻译好的《国际歌》歌词连同简谱,发表在1923年6月15日《新青年》复刊第一期上。这是《国际歌》在我国最早“词谱合一”且能传唱的中文版本,它的刊发,为这首不朽的无产阶级战歌在中华大地上广为传唱奠定了坚实基础。
在原创黑色喜剧中,感受残酷真实的荒原 | 7月沪京好戏推荐
原创黑色喜剧《国际饭庄》讲了一个“流氓施工队”与“地方黑恶势力”的打架事件——2009年9月10日,南徐县公路局与民工因施工矛盾引发一场暴力冲突。在这场冲突里,食堂老板娘冯仙儿被公路局局长在脸上踩了一脚,本可以用金钱平息纠纷,冯仙儿却偏要为自己讨个公道。阴差阳错之间,《国际歌》成了这次“偶然革命”的...
周周有戏睇|《红色娘子军》:中央芭蕾舞团代代相传的旗帜|歌剧|...
荣获中国戏剧最高奖“梅花奖”“五个一工程奖”“文华表演奖”、日本静冈国际歌剧比赛大奖等国内外奖项。此次,他将与王泽南、戴梓伊、杜昂、田吉浩、田思颖、田光浩(艺术指导)一起,为听众们带来一场美妙的音乐之旅。喜剧《蒋公的面子》时间:3月15日-3月16日地点:深圳保利剧院这是一个后辈学生根据校史传说...
周周有戏睇|《红色娘子军》:中央芭蕾舞团代代相传的旗帜_腾讯新闻
戴玉强,著名男高音歌唱家,国家一级演员。帕瓦罗蒂亚洲唯一弟子,戴你唱歌、带你网创始人。荣获中国戏剧最高奖“梅花奖”“五个一工程奖”“文华表演奖”、日本静冈国际歌剧比赛大奖等国内外奖项。此次,他将与王泽南、戴梓伊、杜昂、田吉浩、田思颖、田光浩(艺术指导)一起,为听众们带来一场美妙的音乐之旅。
周周有戏睇|话剧《罗密欧与朱丽叶》:一首动人的十四行诗
《悲惨世界》法语原版音乐剧版音乐会时间:11月24日-11月26日地点:广州大剧院歌剧厅《悲惨世界》是法国文豪维克多·雨果创作于1862年的文学巨著(www.e993.com)2024年10月10日。书中描绘了19世纪巴黎城里那些令人心碎而又悲壮卓越的命运交错,却又充满了爱与奉献、救赎与背叛的宏伟故事。《悲惨世界》同时也是一部音乐剧著作,由阿兰·鲍伯利和克劳...
这是《国际歌》最早的附谱中文版本
瞿秋白是最早将《国际歌》翻译成中文并附上简谱的,这让《国际歌》在中国有了传唱的基础。他的版本相对来说兼于文白之间,歌词如下:“起来,受人污辱咒骂的!/起来,天下饥寒的奴隶!/满腔热血沸腾,/拼死一战决矣。/旧社会破坏得彻底,/新社会创造得光华。/莫道我们一钱不值,/从今要普有天下。/这是我们...
《国际歌》中文译配版权应属瞿秋白
目前一般认为,瞿秋白虽然第一个将《国际歌》译配到中国来,但因其译词是文言,所以没有传唱开来。真正传唱开的,是在莫斯科东方大学学习的萧三与陈乔年译配的版本,随着东方大学学生回国,逐步传唱开来,以后又经萧三修订,传唱到1962年又经集体修订,成为通行的中文版《国际歌》。
学史明志丨他唱着自己翻译的国际歌身赴刑场!
当时这首歌曲的最新中文版是瞿秋白依据法文原版重新翻译的法文“国际”一词译成中文只有两个字而曲子有8拍他就直接用音译“英德纳雄纳尔”瞿秋白翻译的《国际歌》也成为日后激励中国革命志士勇往直前的不朽战歌主持召开八七会议1923年8月苏联政府代表鲍罗廷秘密来到北京来华期间...
《国际歌》的前世今生
(中文版《国际歌》)自此,在中华大地上永久传唱的《国际歌》就诞生了!《国际歌》的意义《国际歌》从歌名、歌词到曲调都体现了马克思、恩格斯的共产主义理想、科学社会主义原则和国际无产阶级的革命斗争精神,并随着共产党人的执着追求和国际工人阶级解放斗争的发展而传遍全世界,呈现强大的生命力。