《黑神话:悟空》英文本地化的背后故事
2024年9月24日 - 腾讯网
以《敢问路在何方》和黄眉老怪的《三界四洲》歌词为例,刘博锐老师特别注重中文声调与英文音节的对应关系,力求在传达歌曲深意的同时,使英文歌词的朗读感与中文歌词相契合。这种高难度的翻译尝试虽然在某些方面可能牺牲了部分原意,但在艺术表现力上取得了显著的效果,为玩家带来了独特的审美体验。配音与翻译的艺术结合...
详情
年会分论坛|2024中国翻译协会年会“中外翻译名家面对面”分论坛活动
2024年3月29日 - 今日中国
在《中国翻译》《对外传播》《新闻业务》等杂志发表过多篇论文和文章。著有《换一种语言读金庸》《众里寻他千百度—红楼梦英译品读》《一时多少豪杰—三国演义英译品读》《敢问路在何方—西游记英译品读》等专著。出镜主持英文时事评论节目《中国三分钟》和大型实景文化访谈节目《似是故人来》。
详情
《西游记》英文版令人笑出眼泪 这部老剧还有这些故事
2020年4月30日 - 新浪新闻
岁月流逝,82版《西游记》能够打动一代又一代人,还因为“有情”。杨洁在《敢问路在何方》里提到过,“有人认为,‘人情味’三个字与《西游记》这个神话故事无缘。错了!无论什么戏,若是失去了‘情’,就没有了灵魂。”神魔皆有人情,精魅亦通世故。师徒之情、夫妻之情、儿女之情,在这部老剧中都有体现。...
详情
敢问路在何方 | 张维波40年的取“经”之旅
2022年6月28日 - 澎湃新闻
营养物质、信息物质和药物分子等诸多物质,发现了针刺外周的循经效应规律,最终通过神经-体液接力传递模型解释了这一规律,其标志性成果在国内中医类影响因子最高的《中西医整合医学杂志》英文版上以特邀文章发表,并获中国中医科学院科技进步奖。
详情