备受期待!玛格特·罗比主演《呼啸山庄》,内地冲奥电影新生力量
《呼啸山庄》是一部取材自艾米莉·勃朗特同名小说的经典故事,讲述了复杂的人性和情感纠葛。这个故事曾多次被改编,尤其是1992年的版本被广泛认为是最成功的之一,后者的表演至今令人铭记。新版本的推出,借助罗比的影响力及芬内尔的导演能力,是否能再度唤起观众对这一经典情节的热情,值得期待。另外,内地电影市场最近的表现...
...温柔热烈》上市 读书博主赵健首部诚意之作,讲述民国女性成长故事
如今,他又将这段故事以更细腻的文字呈现于书中,只为让更多人知晓,我们最熟悉的《呼啸山庄》的译本,甚至包括这个已经扎在记忆深处、浑如天成的书名,皆出自一位女性翻译家之笔。诸如此类的故事,书中还有许多。如他在序言中所写的那样:“从杨苡老师开始,我仿佛推开了一扇全新的窗子,窗外是一个个傲然挺立的传奇女...
《异形:夺命舰》来势汹汹,2024暑期档票房再创新高
经典名著再现银幕:《呼啸山庄》将改编新电影最后一个小惊喜:艾米丽·勃朗特的经典小说《呼啸山庄》将被改编为新电影。这个消息无疑让许多文学爱好者和影迷兴奋不已。作为一部描写爱情与复仇的经典之作,《呼啸山庄》多次被搬上银幕,每一次改编都带来不一样的风格和解读。这次的新电影将如何呈现这个经典故事,值得我们...
“大戏看北京”3月11-17日文艺资讯 | 别样《日出》,致敬曹禺经典!
英文原版话剧《呼啸山庄》英国书屋剧院看点英国书屋剧院倾情演绎,英文原版演出,展现纯正英伦风范,传颂永恒浪漫经典。话剧在遵循原著的基础上,对人物情感和故事情节做出了部分调整,加快了故事的节奏感,更好地推进情节发展。舞台布景延续了剧团以往的特色,简约、质朴,让观众能更专注演员的表演,体验藏匿于字里行间的...
雪姨翻红,但书桓依萍塌房了
电影版《呼啸山庄》剧照依萍似乎也总是心怀复仇的种子——向陆家的复仇,向她自己的爱情复仇。哪怕这颗种子最终并不成核,只是如凝云涣散。用时下流行语言来说,依萍和《呼啸山庄》里的男女主角凯瑟琳、希斯克利夫,都是“疯批”。他们极致地去爱,也极致地去恨,从来不屑于用世俗规训掩饰自己的真实内心。他们瞧不...
聚资讯|本周演出(3.4-3.10)|剧场|音乐剧|广州大剧院_网易订阅
外百老汇经典音乐剧《长腿叔叔》中文版艺人:高杨、张会芳地点:兰心大戏院时间:2024.03.07-03.17票价:180-580元音乐剧《粉丝来信》地点:上海文化广场时间:2024.03.06-03.10票价:180-680元百老汇摇滚音乐剧《LIZZIE丽兹》镜框式中文版地点:上海共舞台...
抓住一年级大童英语启蒙优势, 三年级娃RAZ通关!
花友@东爸的儿子虽然一年级才开始英语启蒙,用了三年通关RAZ,实现晚启蒙的弯道超车。本文中,这位爸爸将儿子通关RAZ的过程做了非常详细的梳理,不仅介绍了RAZ学习顺序和方式,还分享了同时期进行的音频、视频、语法、翻译等练习输入,并标注了学习材料的难度和使用时长,非
《呼啸山庄》:一段虐恋故事背后,隐藏的是作者对世界的关怀
《呼啸山庄》是评论两极化的作品,有人认为它基调太阴暗,但有人认为它是很奇特的作品。英国著名的弗吉尼亚.伍尔夫曾经这样评论它:她(艾米莉)朝着一个四分五裂的世界望去,而感到她本身有力量在一本书中把它拼凑起来。那种雄心壮志可以在全部小说中感觉得到-一种部分虽受到挫折,但却具有宏伟信念的挣扎,通过她的人...
...一位贵族小姐”、104岁翻译家杨苡去世!是她首创了“呼啸山庄...
杨苡原名杨静如,生于1919年,是五四运动的同龄人,也是“自西南联大迈向广阔生活的进步学子”(铁凝语)。作为译者,她首创了“呼啸山庄”这一译名,她的翻译至今也仍然是这本名作最为经典的译本之一。1919年,杨苡在天津一个大家族出生,祖辈上有四位在晚清时考上翰林,父亲杨毓璋是民国时期天津中国银行首任行长。
阶层的分化与撕裂,她早在《呼啸山庄》里写得明明白白
《呼啸山庄》,作者:(英)勃朗特,译者:张扬/张玲,版本:人民文学出版社,1999年1月艾米莉并没有迎合市民的想象,安排底层孤儿用充满正气的行动来跨越阶层,她书写的就是赤裸裸的阴谋与诡计。希斯克里夫用他曾经不齿的方式——统治阶层压制底层的方式来报复上层阶级,他源源不断的怒火让他成为魔鬼。他被庄园主伤...