人文高端论坛特辑 | 刘晓艺:论深文理翻译的可行性——以五古译...
刘教授通过以五言古风译莎士比亚十四行诗论证“深文理”(highculture)翻译的可行性。作为19世纪西方传教士在翻译活动中所创翻译策略,深文理是以精英知识阶层为受众、脱离了浅白旨趣的文言写作,广受严复等近代士人推崇。通过翻译实践,她得出结论:古今、中西的诗心可通而且应通,深文理翻译是可能的津梁之一。作为诗人和...
李斯特的《爱之梦》与彼特拉克的十四行诗
浪漫主义作曲家李斯特给彼特拉克的三首十四行诗谱写了系列歌曲《彼特拉克十四行诗》(SonettodelPetrarca47、104、123),并于之后改编为钢琴独奏曲,名为TresonettidelPetrarca(即“彼特拉克的三首十四行诗”)。后来作曲家把它纳入钢琴作品合集《旅行岁月》的第二集《意大利》当中作为AnnéesdePélerinage组曲的结束...
聆听李斯特三首《彼特拉克十四行诗》
当前浏览器不支持最新的video播放00:0017:5017:50聆听李斯特三首《彼特拉克十四行诗》李斯特的三首系列钢琴作品《彼特拉克十四行诗》(SonettodelPetrarca47、104、123),以它的题目显明了音乐的取材。它们被收录在钢琴作品合集《旅行岁月》的第二集《意大利》当中。??展开音乐学人...
活动预告|包慧怡×桑阳:从但丁到莎士比亚:音乐中的十四行诗与爱的...
(莎士比亚十四行诗第8首音乐惜时诗;包慧怡译)从但丁到彼特拉克,再到米开朗琪罗,意大利体十四行诗(彼特拉克体十四行诗)日臻成熟,而后又在英国变体后生根开花,诞生了英国体十四行诗,也即莎士比亚体十四行诗。在英语十四行诗写作领域,莎士比亚开启了现代抒情诗的开端,弥尔顿、华兹华斯、白朗宁夫人、济慈、叶芝等都...
分享!世界排名前二十的顶级作家,中国能占几席?莫言能排第几?
威廉·莎士比亚,英国文艺复兴时期剧作家、诗人。被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。几乎是世界上公认的最好的作家,写了37部戏剧和154首十四行诗,塑造了哈姆雷特、麦克白、李尔王等多个经典的艺术形象。莎士比亚出生在一个富裕的市民家庭,但后来父亲破产了,被迫早早结束学业进入了社会,他在剧院中干过马夫、...
夜读| 冯春:《奥涅金》中的抒情插笔
普希金的代表作《叶甫盖尼·奥涅金》不仅是俄国文学中的第一部长篇小说,更可贵的是它是一部用极其严格的格律写成的由四百首十四行诗组成的小说(www.e993.com)2024年9月30日。当时俄国仍处在沙皇专制制度的黑暗统治下,国内实行残酷的封建农奴制,而西欧正风起云涌地爆发资产阶级民主革命和民族解放运动。俄国贵族中的一部分知识青年感受到俄国落后的沙...
真 题特训一历史知识【考点集训】
彼特拉克,意大利学者、诗人,文艺复兴第一个人文主义者,被誉为“文艺复兴之父”。他以其十四行诗著称于世,为欧洲抒情诗的发展开辟了道路,后世人尊他为“诗圣”。他与但丁、薄伽丘齐名,文学史上称他们为“三颗”。B项属于。达·芬奇,意大利文艺复兴画家、科学家、发明家,文艺复兴后三杰之一。他的杰作《蒙娜丽莎》...
天坛神乐署里,一次音乐与古城的连接
歌唱家莫华伦挑选了李斯特在意大利所读到的14世纪诗人彼特拉克的十四行诗的作品后,谱写作品中的三首艺术歌曲《我无法平静》、《幸福的一天》和《我在世间看到了天使的恩赐》;法国艺术歌曲、舒伯特《天鹅之歌》里的小夜曲、舒曼《桃金娘》里的《奉献》,以及来自歌王王洛宾《在那遥远的地方》等中外著名艺术歌曲。
《奥涅金》中的抒情插笔
普希金的代表作《叶甫盖尼·奥涅金》不仅是俄国文学中的第一部长篇小说,更可贵的是它是一部用极其严格的格律写成的由四百首十四行诗组成的小说。当时俄国仍处在沙皇专制制度的黑暗统治下,国内实行残酷的封建农奴制,而西欧正风起云涌地爆发资产阶级民主革命和民族解放运动。俄国贵族中的一部分知识青年感受到俄国落后的沙...
1374年7月19日,“文艺复兴之父”弗兰齐斯科·彼特拉克去世
1374年7月19日,“文艺复兴之父”弗兰齐斯科·彼特拉克去世。弗兰齐斯科·彼特拉克以其十四行诗著称于世,为欧洲抒情诗的发展开辟了道路,后世人尊他为“诗圣”。他与但丁、薄伽丘齐名,文学史上称他们为“三颗巨星”。在十四行诗的发展史上,他创造了意大利体,后世只有莎士比亚可与之交相辉映。而他继承法国“温柔的...