世界与中国 | 中国现当代诗歌的英译与传播
当时读了《晦涩诗》,是用对句组成的十四行诗,多用双关语。我不仅喜欢其文字的声音之美,而且发现这首诗思想复杂、谦逊内敛、诙谐有趣。重要的是我在诗中感受到了译文,有一种想把它立刻译成英文的冲动。2009年,经臧棣介绍,我在成都认识了哑石,发现与他合作既轻松又愉快。后来,我决定翻译出版一本哑石诗集,因为我...
世界读书日|对号入座,名篇名家猜猜猜——听书猜作者
6《莎士比亚十四行诗》十四行诗是一种诗歌体裁。《莎士比亚十四行诗》大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧极高,每首诗都有独立的审美价值。其全部154首诗都集中歌颂了爱情、友谊与真善美。在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起空前绝后的美称。作为英国最伟...
2022年自考《外国文学史》复习试题及答案34
A.八行诗B.十四行诗C.四行诗D.六八体诗3.泰戈尔获得诺贝尔文学奖的诗集《吉檀迦利》是(A)A.一部英文诗集B.一部印地语诗集C.一部梵文诗集D.一部巴利文诗集4.纳吉布?马哈福兹之所以获得诺贝尔文学奖,这是(A)A.他融汇贯通阿拉伯文学传统和欧洲文学灵感的结果B.他融汇贯通伊朗文学传统和欧洲...
中秋问世间 美得沉醉的七彩星球中英文经典诵读
七彩星球双语栏目推出了中英文经典诵读电视节目和百科全书三部曲和诗情画意之创意艺术绘画:第一部中国文化中英文诵读《诗经+唐诗+宋词》等等,第二部世界名著中英文双语诵读《莎士比亚哈姆雷特+托尔斯泰复活+小仲马茶花女》等中英文经典诵读,第三部分世界诗歌总集,包括莎士比亚十四行诗,雪莱,拜伦,济慈,泰戈尔等...
当代青年作家问卷:陈济舟×费滢×沈诞琦
其中奥登有一首十四行诗被卞之琳译出来,给冯至看了。冯至念念不忘,在1943年时属文《工作而等待》点出诗人在中国抗战时“想起”的人正是他一生最爱的德国诗人里尔克。要理清楚这一笔,故事又要拉回德国去。因为1931年2月冯至二十六岁曾来海德堡大学。想一想,我也是二十六岁时来海德堡上学,只是我和冯至差了整整...
线装书的“蝶变”今生
线装版《莎士比亚十四行诗》,以著名翻译家屠岸的权威译本为底本,整套诗集采用传统繁体直排、宣纸印刷、手工装订的方式,在装帧设计上颇具古风(www.e993.com)2024年10月14日。据93岁高龄的翻译家屠岸介绍,十四行诗独有的格式与押韵自成一体,形成独特的美学表达。几十年来,已出版的《莎士比亚十四行诗》林林总总,形式多样。有学者评价,把“中国风”...
线装书的“蝶变”今生-光明日报-光明网
线装版《莎士比亚十四行诗》,以著名翻译家屠岸的权威译本为底本,整套诗集采用传统繁体直排、宣纸印刷、手工装订的方式,在装帧设计上颇具古风。据93岁高龄的翻译家屠岸介绍,十四行诗独有的格式与押韵自成一体,形成独特的美学表达。几十年来,已出版的《莎士比亚十四行诗》林林总总,形式多样。有学者评价,把“中国风”...
现代文学名词解释汇总
五四高潮后,诗人们受日本短歌、俳句和泰戈尔《飞鸟集》影响,“小诗”盛行诗坛。代表诗人有冰心和宗白华。其特点是形式短小,或缘事抒情,或因物起兴,或寄情于景,以捕捉刹那间的自我感受与哲思,充分体现了人觉醒之后的内在困惑。不以写景见长,而以表现哲理取胜。然而,“小诗”篇幅过短、容量小,不足以表现繁复深刻的思...
印度当代文学:无声无息的光辉
《人们都叫我动物》被认为糅合了残酷与伤感,运用双关和典型的“印度英语”创造一种淫猥低俗又滑稽幽默的表述方式。《白老虎》的黑色幽默,维克拉姆·塞斯则风格多变,富有后现代风格的长篇小说《金门》以十四行诗形式反映美国生活,世俗喜剧小说《合适的男孩》却回归现实主义的印度,《如意郎君》又是典型纯粹的北印度风情。
我把所有的爱与天真,都写进了诗里
我这诗就长在,使你万寿无疆。——莎士比亚《十四行诗第18首》我为了爱情受了多少委屈,请不要问,我吞了多少离愁别绪,请不要问。我浪游天下,找到了一位魔女,她有何等迷人的魅力,请不要问。我在她门口思慕,思慕门口的尘土,我眼泪滴落了几许,请不要无奈。