一周文化讲座|被书撑起的生活
嘉宾:何向阳(诗人、作家、学者)、张执浩(诗人、作家、武汉文学院院长)、荣光启(诗评家、武汉大学文学院教授)、曹元勇(出版人、译者)10月18日下午,诗人何向阳将携诗集《如初:何向阳四十年诗选》和《刹那》来到卓尔书店,与诗人张执浩、荣光启,出版人曹元勇展开对谈,聊聊关于生命之初、信仰、爱和诗歌等话题。武汉|...
关于AI与诗歌写作的34个观点:如果AI以假乱真,我们追问一首诗是谁...
博尔赫斯在《巴别图书馆》描绘了一座无限延伸的书籍迷宫,里面每本书都是独一无二的,且容纳了所有可能的文字组合,这其中既包含了人类智慧的精华,也充满了无意义的字符。《巴别图书馆》是一个深刻而多层次的隐喻,为理解现代科技和信息时代的复杂性提供了深刻的洞见。当我们步入AI时代,它似乎也成了AI与诗歌、诗人...
博尔赫斯:国王把一柄匕首塞进诗人的右手 | 纯粹大家
作者:[阿根廷]豪·路·博尔赫斯著王永年译出版社:上海译文出版社出版时间:2016-08“你写了颂诗没有?”国王问。“写了”,诗人悲哀地回答说,“但愿我们的主基督不让我写!”“你能念念吗?”“我不敢。”“我会给你你所缺乏的勇气”,国王说。诗人念了那首诗。它仅仅只有一行。诗人不敢高声...
一周文化讲座|每个夏天都是陪自己重新长大的时候
《米芾:风格与中国北宋的书法艺术》和《中正之笔:颜真卿书法与宋代文人政治》中文版新近面世,这是江苏人民出版社“海外中国研究丛书”引进的两部美国汉学大家研究中国书法的学术经典之作,也是该丛书新设的艺术系列首批推出的两本著作。7月19日晚,我们有幸邀请到中央美术学院教授黄小峰,中国艺术研究院副研究员王一楠,《...
西川:诗歌有时是要摧毁你对世界的理解
最有名的(版本)是埃兹拉·庞德翻译的。庞德翻译这首诗题目不叫《长干行》,叫作《河上贾人妇:一封信》,贾人就是商人,这个已经跑得很远了。庞德为了翻李白的诗,创造了一些英语的表达,非常有意思。“两小无嫌猜”,“两小”这个词,英语不知道怎么翻,结果庞德把它翻译成twosmallpeople,两个小人。本来英语里是...
蜥蜴大笑,动物讲话,在非洲是非常正常的事情 | 专访
阿瓜卢萨:博尔赫斯绝对是所有作家里对我影响最大的,另外还包括马尔克斯和科塔萨尔(www.e993.com)2024年11月5日。马尔克斯在1977年访问过安哥拉,写过一篇关于古巴人在安哥拉驻兵和生活的报道,叫做《卡洛塔行动》。马尔克斯后来还在回忆录中讲过,他在那趟安哥拉的旅行里找到了他小时候在哥伦比亚的回忆和感受,那些魔法和超现实都再次出现。
西川:诗歌与身体是一种怎样的关系,与哲学有何不同?
西川作品再次由柯夏智(LucasKlein)翻译成英文结集出版,诗集取名为《开花及其他诗篇》(BloomandOtherPoems)。从英译文看,西川诗歌有一种流奔突进的强度(astreamingheadstrongintensity)和一种视觉上的精彩——他是某种意义上的哲学家意象派(philosopherimagist)。
博尔赫斯:致父亲 | 可以·读诗
博尔赫斯:致父亲|可以·读诗??AlexandraGoncharova致父亲[阿根廷]豪·路·博尔赫斯你希望能够死得彻彻底底,包括伟大的心灵和肉体。你希望走进另一片黑暗的时候,不会发出怯懦和痛楚的哀泣。我没看到你平静地离去,就像当年你的父亲面对着弹雨。
博尔赫斯的诗
用四十分钟读完了豪·路·博尔赫斯的诗集《布宜诺斯艾利斯激情》。1923年的博尔赫斯,那么年轻,那么羞怯,但又是才华横溢的。放下书暗自感叹,原来他写得最好的是诗。尤其喜欢这几句:“其实你就是/没有赶上你的时代的人们的镜子和副本/别人将是(而且正是)你在人世的永生。”(《适用于任何人的墓志铭》)“我就...
博尔赫斯:诗的艺术 | 凤凰诗刊
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899—1986),阿根廷小说家、诗人。他似乎一辈子都坐在图书馆里,在历史和文化的包围中,创造着他的文学迷宫。作品有一种奇特的哲理与幻想境界。他说:“一种语言是一个传统、一种抓住现实的方法,而不是符号的随意集合。”在相当程度上,他的小说和诗歌将西语文学提升到了一个新的高度...