诗不可说丨蝈蝈鸣叫,从不间断的大地的诗歌
济慈的原诗是一首“十四行诗”,可以理解为一首英语的“格律诗”,而穆旦的译诗在很大程度上舍弃了原作的押韵与音乐性;此诗翻译的开创之功不可埋没,但往往也备受指责。后来,也有这样一版译诗:大地富诗意,绵绵无尽期:日炎鸟倦鸣,林荫且栖息。竹篱绕绿茵,芳草新刈齐;其中忽有声,绕篱悠悠起—原是蝈蝈歌...
吴其尧评《济慈传》|诗人济慈最后的日子
/他和塞巴斯蒂安一样美,一样被卑鄙地害死,……”(《济慈墓》,谈瀛洲译,《王尔德全集》第四卷,中国文学出版社2000年版,第4页)王尔德在诗中所表达的意思是:济慈死于“尘世的不公”,“被卑鄙地害死”,因为塞巴斯蒂安“被邪恶的敌人绑
许鞍华:从《诗》走入日常生活,抵抗随波逐流
中学她开始喜欢18、19世纪的浪漫诗,尤其是济慈(JohnKeats),接着又看五四的徐志摩、冰心等新月派诗人。许鞍华说:「这一派的诗人,其实都很像英国19世纪诗人的,都是讲那些美景啊、月光啊,所以我们脑子里头一直就是有这些印象,诗人都是长头发、喝酒,然后吐血,身体不好、早死,林黛玉那种感觉。」当时她虽迷恋18、1...
童云:读他的诗,让我平静下来与研究他的作者对话
机缘巧合,我听了一堂北大英语系丁宏伟老师讲授浪漫主义诗歌的课,内容就包括济慈。丁老师说济慈诗歌的一个主要特点是“他内心的焦虑和他在诗歌中的平和形成一种冲突”,虽然济慈在实际生活中面临很多困难和焦虑,但其在诗歌中传达出来的是一种平和的心境。这正好契合我当时的心境,于是就决心去追逐和学习济慈诗歌当中所表...
博古斋秋拍|徐志摩题赠任叔永的《志摩的诗》及相关史实考
半年前,徐志摩的《济慈的夜莺歌》一文在1925年2月《小说月报》第16卷第2号刊出时,郑振铎就在“最后一页”栏内给予高度评价,也称其为“徐志摩君”。这则文坛杂讯之所以值得注意,在于它首先报告了《志摩的诗》的面世,并对《志摩的诗》的“考究”的线装本形式给予了充分的肯定。线装本《志摩的诗》开了中国新文学...
“一汀烟雨杏花寒”——中国古诗与杏的跨文化“旅行”
济慈诗《秋颂》写道,“使葫芦胀大,鼓起了榛子壳,/好塞进甜核”,“鼓起了”即是用作动词的“plump”,亦有丰腴、饱满之意,描写秋果之肥硕(www.e993.com)2024年10月19日。杏之肥,本意就是摹写花开之盛,有繁茂之意。读到这个字,脑海中便是满树粉的、白的杏花,簇簇拥拥,在春风里招摇。雷克斯罗斯、钟玲译本中,“绿肥红瘦”的“肥”译作“...
海伦·文德勒:当代美国诗歌评论界的巨子
作家和评论家布鲁斯·鲍尔(BruceBawer)认为,文德勒是“当代美国诗歌评论界的巨子”。诗人和评论家乔尔·布劳沃(JoelBrouwer)也曾在2015年表示:在塑造甚至是“创造”读者对英语诗歌的理解方面,文德勒或许比其他所有在世评论家做得都多。他又补充道:倘若没有哈罗德·布卢姆(HaroldBloom,1930-2019),就连“或许”...
诗歌的无穷妙用
弃医从文的约翰·济慈(1795-1821)。??PoetryInVoice19世纪,英国人约翰·济慈(JohnKeats)在从医多年后投身于诗歌创作,并成为最杰出的英国诗人之一。如今,美国的医学期刊,包括《美国医学会杂志》(JournaloftheAmericanMedicalAssociation)和《内科年鉴》(AnnalsofInternalMedicine)在内,都整版刊发由...
“艾略特的终结,威廉斯的开始”
威廉·卡洛斯·威廉斯诗歌的嬗变文/袁永苹刊于2023年11月2日文学报威廉·卡洛斯·威廉斯早期受到惠特曼和济慈的影响,在《集外诗》(1909—1917)可以看到一些影子。很快,在大学读书期间,在埃兹拉·庞德的影响下,威廉斯加入了当时声誉日隆的意象派阵营。意象派正是在反对象征主义诗学的背景下诞生的,主张依靠意象之间的...
齐邦媛:我的恩师朱光潜(在武大被先生转到外文系)
我所记得的吴老师,更鲜明的是他为本系三、四年级开的“长诗”,似是接续朱老师的英诗课。吴老师开学后宣布接下指导朱光潜先生导生的论文,包括我的。朱老师去北大临行前曾告诉他,我很想进一步研究雪莱或者济慈作论文题目。朱老师很可能也告诉他,我正困在悲伤中走不出来——老师们背后也会谈到关心的学生们的“私情...